“ Suppose , ” suggested Poirot , “ that , unknown to you , she had made a new will in favour of someone who was not , in any sense of the word , a member of the family — we will say Miss Howard , for instance — would you be surprised ? ”
— Предположим, — предположил Пуаро, — что без вашего ведома она составила новое завещание в пользу кого-то, кто ни в каком смысле этого слова не был членом семьи — скажем, мисс Говард, например… ты бы удивился?