With infinite care , he took a drop or two from the grounds in each cup , sealing them up in separate test tubes , tasting each in turn as he did so . His physiognomy underwent a curious change . An expression gathered there that I can only describe as half puzzled , and half relieved .
С бесконечной осторожностью он взял по капле-две гущи из каждой чашки, запечатав их в отдельные пробирки и поочередно пробуя каждую. Его физиономия претерпела любопытную перемену. Там собралось выражение лица, которое я могу описать только как наполовину озадаченное, наполовину облегченное.