“ And I am pleased with you . You have a good memory , and you have given me the facts faithfully . Of the order in which you present them , I say nothing — truly , it is deplorable ! But I make allowances — you are upset . To that I attribute the circumstance that you have omitted one fact of paramount importance . ”
«И я тобой доволен. У вас хорошая память, и вы добросовестно изложили мне факты. О том порядке, в котором вы их излагаете, я ничего не говорю — право, это прискорбно! Но я делаю скидку — вы расстроены. К этому я отношу то обстоятельство, что вы упустили один факт первостепенной важности».