“ Thank you , ” said Dr . Wilkins briskly . “ We propose that it should take place to - morrow night — or rather to - night . ” And he glanced at the daylight . “ Under the circumstances , I am afraid an inquest can hardly be avoided — these formalities are necessary , but I beg that you won ’ t distress yourselves . ”
— Спасибо, — оживленно сказал доктор Уилкинс. — Мы предлагаем, чтобы это произошло завтра вечером, или, скорее, сегодня вечером. И он взглянул на дневной свет. — Боюсь, что при данных обстоятельствах расследования едва ли можно избежать — эти формальности необходимы, но я прошу вас не огорчаться.