“ We ’ ve been going into that with the junior partner of the firm and Mrs . Davenheim . Apparently there was a considerable amount in bearer bonds , and a very large sum in notes , owing to some large transaction having been just carried through . There was also a small fortune in jewellery . All Mrs . Davenheim ’ s jewels were kept in the safe . The purchasing of them had become a passion with her husband of late years , and hardly a month passed that he did not make her a present of some rare and costly gem . ”
— Мы обсуждали это с младшим партнером фирмы и миссис Давенхейм. По-видимому, там была значительная сумма в облигациях на предъявителя и очень большая сумма в банкнотах, поскольку только что была совершена какая-то крупная сделка. Было также небольшое состояние на ювелирных изделиях. Все драгоценности миссис Давенхайм хранились в сейфе. В последние годы их покупка стала страстью ее мужа, и едва ли проходил месяц, чтобы он не подарил ей какой-нибудь редкий и дорогой драгоценный камень».