One evening after dinner — I will not particularize the date ; it suffices to say that it was at the time when “ Peace by negotiation ” was the parrot - cry of England ’ s enemies — my friend and I were sitting in his rooms . After being invalided out of the Army I had been given a recruiting job , and it had become my custom to drop in on Poirot in the evenings after dinner and talk with him of any cases of interest that he might have on hand .
Однажды вечером после ужина — не буду называть дату; достаточно сказать, что это было в то время, когда «Мир путем переговоров» был криком попугая врагов Англии, — мы с другом сидели в его комнатах. После увольнения из армии по инвалидности мне дали работу по набору персонала, и у меня вошло в привычку заглядывать к Пуаро по вечерам после ужина и обсуждать с ним любые интересные дела, которые могли у него возникнуть.