“ You will probably think me very foolish , Monsieur Poirot , but Lord Cronshaw was telling me last night how wonderfully you cleared up the mystery of his nephew ’ s death , and I felt that I just must have your advice . I dare say it ’ s only a silly hoax — Gregory says so — but it ’ s just worrying me to death . ”
— Вы, вероятно, сочтете меня очень глупым, месье Пуаро, но вчера вечером лорд Кроншоу рассказывал мне, как чудесно вы прояснили тайну смерти его племянника, и я почувствовал, что мне просто необходим ваш совет. Осмелюсь сказать, что это всего лишь глупый розыгрыш — так говорит Грегори, — но меня это просто до смерти беспокоит.