A Heartfelt Apology and Forgiveness / Сердечные извинения и прощения
1
unread messages
Laura: Hey, James.
Лаура: Эй, Джеймс.
2
unread messages
Do you have a minute?
У тебя есть минута?
3
unread messages
I need to talk to you about something important.
James: Of course, Laura.
Мне нужно поговорить с вами о чем -то важном.
Джеймс: Конечно, Лора.
4
unread messages
What's going on?
Что происходит?
5
unread messages
Laura: I want to apologize for what happened last week.
Лаура: Я хочу извиниться за то, что произошло на прошлой неделе.
6
unread messages
I know I overreacted during our argument, and I feel terrible about it.
James: I appreciate you saying that.
Я знаю, что я слишком остро реагировал во время нашего спора, и я чувствую себя ужасно по этому поводу.
Джеймс: Я ценю, что вы это говорите.
7
unread messages
It was a tough conversation, but I'm glad you're bringing it up.
Laura: I've been thinking about it a lot, and I realize I was wrong to raise my voice.
Это был тяжелый разговор, но я рад, что вы поднимаете его.
Лаура: Я много думал об этом, и я понимаю, что я неправ, чтобы поднять голос.
8
unread messages
I shouldn't have let my emotions take over.
James: It's okay, Laura.
Я не должен был позволять своим эмоциям вступить во владение.
Джеймс: Все в порядке, Лора.
9
unread messages
We all have moments like that.
У всех нас есть такие моменты.
10
unread messages
I was upset too, but I understand that we were both stressed.
Laura: Still, I should have handled it better.
Я тоже был расстроен, но я понимаю, что мы оба были подчеркнуты.
Лаура: Тем не менее, я должен был справиться с этим лучше.
11
unread messages
I value our friendship too much to let something like this come between us.
James: I feel the same way.
Я слишком ценю нашу дружбу, чтобы допустить, чтобы что -то подобное было между нами.
Джеймс: Я чувствую то же самое.
12
unread messages
Our friendship means a lot to me, and I don't want one argument to ruin it.
Laura: Thank you for being so understanding.
Наша дружба очень много значит для меня, и я не хочу, чтобы один аргумент разрушил его.
Лаура: Спасибо за то, что вы так понимали.
13
unread messages
I promise to work on controlling my emotions in the future.
James: That's all I can ask for.
Я обещаю работать над контролем моих эмоций в будущем.
Джеймс: Это все, о чем я могу попросить.
14
unread messages
And I'll try to be more patient too.
И я постараюсь быть более терпеливым.
15
unread messages
Communication is key, right?
Общение - это ключ, верно?
16
unread messages
Laura: Absolutely.
Лаура: Абсолютно.
17
unread messages
I think we both learned something from this situation.
James: Definitely.
Я думаю, что мы оба кое -что узнали из этой ситуации.
Джеймс: Определенно.
18
unread messages
By the way, I want to apologize too.
Кстати, я тоже хочу извиниться.
19
unread messages
I shouldn't have interrupted you so much during the discussion.
Я не должен был прерывать вас так сильно во время обсуждения.
20
unread messages
That wasn't fair to you.
Laura: Thank you for saying that.
Это было не справедливо для вас.
Лаура: Спасибо, что сказали это.
21
unread messages
It means a lot.
Это много значит.
22
unread messages
I think we both could have handled it better, but what's important is that we're talking about it now.
James: I agree.
Я думаю, что мы оба могли бы справиться с этим лучше, но важно то, что мы говорим об этом сейчас.
Джеймс: Я согласен.
23
unread messages
I'm glad we're having this conversation.
Я рад, что у нас есть этот разговор.
24
unread messages
It shows how much we care about our friendship.
Laura: Me too.
Это показывает, насколько мы заботимся о нашей дружбе.
Лаура: Я тоже.
25
unread messages
I feel much better now.
Теперь я чувствую себя намного лучше.
26
unread messages
Is there anything else you want to talk about?
Есть ли что -нибудь еще, о чем вы хотите поговорить?
27
unread messages
James: Not really.
Джеймс: Не совсем.
28
unread messages
I think we've covered everything.
Я думаю, что мы все рассмотрели.
29
unread messages
Let's just move forward and focus on the good things.
Laura: Sounds good to me.
Давайте просто движемся вперед и сосредоточимся на хороших вещах.
Лаура: Звучит хорошо для меня.
30
unread messages
Thanks again, James.
Еще раз спасибо, Джеймс.
31
unread messages
You're a great friend.
James: You're welcome, Laura.
Ты отличный друг.
Джеймс: Добро пожаловать, Лора.
32
unread messages
And thank you for being honest and open.
И спасибо, что были честными и открытыми.
33
unread messages
That's what true friends do.
Laura: Absolutely.
Это то, что делают настоящие друзья.
Лаура: Абсолютно.
34
unread messages
Let's grab lunch later and catch up properly.
James: I'd love that.
Давайте возьмем обед позже и наверстаем должное.
Джеймс: Мне это понравится.