George Stephenson (1781-1848) / Джордж Стивенсон (1781-1848)
1
unread messages
George Stephenson was the first man who put a steam-engine on wheels.
Джордж Стивенсон был первым человеком, который положил паровой двигатель на колеса.
2
unread messages
The English call him the 'Father of Railways'.
Stephenson was born in the family of a poor worker near the city of Newcastle, one of the industrial centers of England.
Англичане называют его «отцом железных дорог».
Стивенсон родился в семье бедного работника недалеко от города Ньюкасл, одного из промышленных центров Англии.
3
unread messages
The boy's father could not send him to school so George helped his mother to look after the younger children in the family.
Отец мальчика не мог отправить его в школу, поэтому Джордж помог своей матери присматривать за младшими детьми в семье.
4
unread messages
His duty was to see that his little brothers and sisters did not get under the horses that pulled coal-cars on the wooden rails near his father's house.
Его обязанность состояла в том, чтобы увидеть, что его младшие братья и сестры не попали под лошадей, которые вытащили угольные уголки на деревянных рельсах возле дома его отца.
5
unread messages
The boy looked at those rails every day and knew how often they were repaired.
Мальчик смотрел на эти рельсы каждый день и знал, как часто они были отремонтированы.
6
unread messages
He decided then that iron rails could be better.
At eight Stephenson began to work as a horse-driver in a coal-mine.
Тогда он решил, что железные рельсы могут быть лучше.
В восемь Стивенсон начал работать в качестве конного водителя в угольной мине.
7
unread messages
The boy could not read and write but he did not forget about the iron rails.
Мальчик не мог читать и писать, но он не забыл о железных рельсах.
8
unread messages
Now he thought of a steam-engine which could do the work of twenty horses.
Теперь он думал о паровом двигателе, который мог бы сделать работу двадцати лошадей.
9
unread messages
He built a model in clay of such an engine.
Он построил модель в глине такого двигателя.
10
unread messages
At nineteen he was put to work on a steam-engine.
В девятнадцать лет он был поставлен на работу на парово-двигатель.
11
unread messages
Now he had time to learn reading and writing.
Теперь у него было время научиться чтению и писать.
12
unread messages
Soon he made a design of a locomotive, which moved on iron rails.
Вскоре он сделал дизайн локомотива, который двинулся на железных рельсах.
13
unread messages
But Stephenson could not build it as he had no money.
Stephenson was fifty years old when some businessmen decided to build an iron railway and see how Stephenson's locomotive worked.
Но Стивенсон не мог построить его, поскольку у него не было денег.
Стивенсону было пятьдесят лет, когда некоторым бизнесменам решили построить железную железную дорогу и посмотреть, как работает локомотив Стивенсона.
14
unread messages
The first railway was built between Stockton and Darlington.
Первая железная дорога была построена между Стоктоном и Дарлингтоном.
15
unread messages
On the day when it was opened a man on a horse went in front of the engine and shouted that the train was coming.
В тот день, когда он был открыт, перед двигателем шел человек на лошади и закричал, что поезд идет.
16
unread messages
People on horses and in carriages were driving near the train.
Люди на лошадях и в вагонах ехали возле поезда.
17
unread messages
When they had gone for some time, Stephenson, who was running his locomotive, asked the horseman to go away.
Когда они ушли в течение некоторого времени, Стивенсон, который управлял локомотивом, попросил всадника уйти.
18
unread messages
He put steam on and ran his locomotive as fast as 12 miles an hour (about 20 kilometers).
Parliament didn't want to build railways.
Он надел пар и управлял локомотивом всего 12 миль в час (около 20 километров).
Парламент не хотел строить железные дороги.
19
unread messages
They said locomotive could not run against a strong wind.
Они сказали, что локомотив не может столкнуться с сильным ветром.
20
unread messages
Then Stephenson built a new locomotive and called it 'The Rocket'.
Затем Стивенсон построил новый локомотив и назвал его «ракетой».
21
unread messages
His son Robert helped him.
Его сын Роберт помог ему.
22
unread messages
This locomotive was faster and stronger than the first one, it could pull thirteen tons and run twenty-nine miles (46 kilometers) an hour.
This time the railway company agreed to use Stephenson's locomotive.
Этот локомотив был быстрее и сильнее первого, он мог тянуть тринадцать тонн и пробежать двадцать девять миль (46 километров) в час.
На этот раз железнодорожная компания согласилась использовать локомотив Стивенсона.
23
unread messages
The first railway in England was built in 1825 and the first railway in Russia was opened in 1837.
Первая железная дорога в Англии была построена в 1825 году, и первая железная дорога в России была открыта в 1837 году.
24
unread messages
It went from Petersburg to Tsarskoye Selo (now Pushkin).
Она прошла из Петербурга до Царскоя Село (теперь Пушкин).