A2

Storie

Sir Isaac Newton and His Dinner / Сэр Исаак Ньютон и его ужин

1 unread messages
One day a gentleman wanted to see Sir Isaac Newton just before dinnertime.

Однажды джентльмен хотел увидеть сэра Исаака Ньютона незадолго до обеда.
2 unread messages
The servant told him that Sir Isaac was working in his study. The visitor, who wished to speak to Newton about something important, asked for permission to wait till Newton went in to dinner, and so sat down in the dining room.

Слуга сказал ему, что сэр Исаак работает в своем исследовании. Посетитель, который хотел поговорить с Ньютоном о чем -то важном, попросил разрешения подождать, пока Ньютон пришел на ужин, и поэтому сел в столовую.
3 unread messages
After a few minutes, the servant brought in Newton's dinner—a boiled chicken under a silver cover.

Через несколько минут слуга принес ужин Ньютона - вареная курица под серебряной крышкой.
4 unread messages
An hour passed and Newton did not appear.

Прошел час, и Ньютон не появился.
5 unread messages
The gentleman began to feel hungry.

Джентльмен начал чувствовать себя голодным.
6 unread messages
Soon he looked under the cover, saw the chicken and began to eat it.

Вскоре он посмотрел под крышку, увидел курицу и начал ее есть.
7 unread messages
When only the bones remained he covered the dish and told the servant to boil another chicken.

Когда остались только кости, он покрыл блюдо и сказал слуге варить еще одну курицу.
8 unread messages
But before that was ready, Newton came down to dinner.

Но прежде чем это было готово, Ньютон пришел на ужин.
9 unread messages
When he found the gentleman in the dining-room, he said, 'I beg your pardon, Sir, I am sorry you waited so long.

Когда он нашел джентльмена в столовой, он сказал: «Я прошу прощения, сэр, мне жаль, что вы так долго ждали.
10 unread messages
But just allow me to take my short dinner first, for I am quite tired and hungry; I shall soon be at your service.' After these words, he lifted the cover, but found that the dish was empty.

Но просто позвольте мне сначала сделать мой короткий ужин, потому что я совершенно устал и голоден; Я скоро буду на твоей службе. После этих слов он поднял крышку, но обнаружил, что блюдо было пустым.
11 unread messages
He smiled and said, 'See, Sir, what we learned people are!

Он улыбнулся и сказал: «Видишь, сэр, то, что мы узнали, люди!
12 unread messages
I quite forgot; it seems that I had my dinner earlier.'

Я совершенно забыл; Кажется, что я поужинал раньше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому