A2

Storie

Oliver Cromwell by F. Harrison and M. Berg / Оливер Кромвель Ф. Харрисон и М. Берг

1 unread messages
Part I Oliver Cromwell was born in Huntingdon (Britain) on the 25th of April 1599 in the family of rich landowners. His grandfather was sheriff and a representative in Parliament.

Часть я Оливер Кромвель родился в Хантингдоне (Великобритания) 25 апреля 1599 года в семье богатых землевладельцев. Его дедушкой был шериф и представитель в парламенте.
2 unread messages
His father Robert Cromwell had a small estate and represented Huntingdon in Parliament.

У его отца Роберта Кромвеля было небольшое поместье и представлял Хантингдона в парламенте.
3 unread messages
Both his father and grandfather worked in the Court as well.

И его отец, и дедушка также работали в суде.
4 unread messages
Oliver got his education at a Grammar School. When the boy was seventeen, he entered Cambridge. At Cambridge Oliver studied mathematics and learned to speak and write Latin.

Оливер получил свое образование в гимназии. Когда мальчику было семнадцать, он вошел в Кембридж. В Кембридже Оливер изучал математику и научился говорить и писать на латыни.
5 unread messages
It was the language of diplomacy at that time and educated men had to use Latin both in writing and speech.

В то время это был язык дипломатии, и образованным мужчинам пришлось использовать латынь как в письменной форме, так и в речи.
6 unread messages
He read much in Greek and Roman history.

Он много читал в греческой и римской истории.
7 unread messages
Oliver liked sports and played football very well.

Оливер любил спорт и очень хорошо играл в футбол.
8 unread messages
The young man got an education which prepared him for all his public duties in later years. At twenty Oliver was married; his wife was his devoted friend till he died.

Молодой человек получил образование, которое подготовило его для всех его общественных обязанностей в последующие годы. В двадцать Оливер был женат; Его жена была его преданным другом, пока он не умер.
9 unread messages
They worked on their farm and had eight children — four daughters and four sons.

Они работали на своей ферме и имели восемь детей - четыре дочери и четыре сына.
10 unread messages
Oliver was a good father and directed the education of his children. Oliver Cromwell had a strong feeling of social justice and did much for the poor people of his native town.

Оливер был хорошим отцом и направил образование своих детей. У Оливера Кромвеля было сильное чувство социальной справедливости и многое сделал для бедных людей своего родного города.
11 unread messages
When he was twenty-eight the people of Huntingdon elected him to represent them in Parliament.

Когда ему было двадцать восемь человек Хантингдона избрал его, чтобы представлять их в парламенте.
12 unread messages
The public life of Oliver Cromwell had now begun. The king of England was Charles I, a young man, who wanted to rule over England without Parliament.

Общественная жизнь Оливера Кромвеля уже началась. Королем Англии был Чарльз I, молодой человек, который хотел править Англией без парламента.
13 unread messages
He needed money for wars, but Parliament refused to give it.

Ему нужны были деньги на войны, но парламент отказался дать их.
14 unread messages
Charles I took money from people, arrested and sent to prison those who did not agree with him.

Чарльз я взял деньги у людей, арестовал и отправил в тюрьму тех, кто не согласился с ним.
15 unread messages
So the king was not popular with the people.

Так что король не был популярен среди людей.
16 unread messages
In 1631 the king's coronation to be knighted took place and many people were invited.

В 1631 году коронация короля была в рыцаре, и многие люди были приглашены.
17 unread messages
Oliver Cromwell refused to go and paid a fine. Cromwell's activity in Parliament was mostly directed against the oppression of people.

Оливер Кромвель отказался пойти и заплатил штраф. Действие Кромвеля в парламенте была в основном направлена ​​против угнетения людей.
18 unread messages
He sat on many committees and moved important bills. In 1642 Charles I tried to arrest some members of Parliament but could not do it.

Он сидел на многих комитетах и ​​перенес важные счета. В 1642 году Чарльз я попытался арестовать некоторых членов парламента, но не смог этого сделать.
19 unread messages
Then he left Parliament and never came back as a king.

Затем он покинул парламент и никогда не возвращался как король.
20 unread messages
Members of the Parliament decided to build up an army to fight against the king and gave their money to teach the soldiers.

Члены парламента решили построить армию, чтобы бороться с королем, и дали свои деньги, чтобы преподавать солдат.
21 unread messages
The Parliamentary army was soon formed and the Civil War between the king and Parliament began. King Charles I had an army of 10,000 soldiers.

Парламентская армия была сформирована, и гражданская война между королем и парламентом началась. Король Чарльз у меня была армия из 10 000 солдат.
22 unread messages
At the head of the army were the officers who took part in the wars in Germany and Denmark.

Во главе армии были офицеры, которые приняли участие в войнах в Германии и Дании.
23 unread messages
The army of the Parliament had 20,000 soldiers but very few officers.

У армии парламента было 20 000 солдат, но очень мало офицеров.
24 unread messages
Oliver Cromwell helped to organize the army and taught soldiers to fight.

Оливер Кромвель помог организовать армию и научил солдат сражаться.
25 unread messages
He was a captain, then colonel, very soon a general of a corps of cavalry and at last leader of an army.

Он был капитаном, тогдашним полковником, очень скоро генералом корпуса кавалерии и в последнем лидере армии.
26 unread messages
He taught his officers tactics and discipline.

Он учил своих офицеров тактике и дисциплине.
27 unread messages
In the battles he went everywhere and helped soldiers and officers. Many thousands of soldiers were killed during the Civil War.

В битвах он ходил повсюду и помогал солдатам и офицерам. Многие тысячи солдат были убиты во время гражданской войны.
28 unread messages
In January 1644 a Scottish army of 20,000 men came to help Cromwell.

В январе 1644 года шотландская армия из 20 000 человек пришла, чтобы помочь Кромвелю.
29 unread messages
In the battle near the town of York the Parliamentary army won the victory and the king's army was defeated.

В битве недалеко от города Йоркская армия одержала победу, и армия короля потерпела поражение.
30 unread messages
The strongholds in the north fell to Parliament one after another.

Цвета на севере упали в парламент один за другим.
31 unread messages
In a few months the whole of the north of England was practically theirs.

Через несколько месяцев весь север Англии был практически их.
32 unread messages
The battles now took place in the south and west.

Битвы теперь состоялись на юге и западе.
33 unread messages
Castle after castle, town after town, regiment after regiment surrendered.

Замок за замком, город за городом, полк после сдачи полка.
34 unread messages
Oxford, the last stronghold of the king's army, with 3,000 men and 300 cannons, surrendered in June 1646, and in August, the First Civil War was over. Cromwell tried to make terms with the king and work out a constitution.

Оксфорд, последний оплот армии короля с 3000 человек и 300 пушек, сдался в июне 1646 года, а в августе первая гражданская война закончилась. Кромвель попытался смириться с королем и разработать конституцию.
35 unread messages
But the king was just taking his time and preparing for a new civil war.

Но король просто не торопился и готовился к новой гражданской войне.
36 unread messages
When Cromwell learned about these preparations he spoke to Parliament and they decided to attack the throne and bring the king to trial for organizing a civil war in the country. The Second Civil War began in April 1648 and lasted for a few months.

Когда Кромвель узнал об этих приготовлениях, он поговорил с парламентом, и они решили атаковать престол и привести короля на суде по организации гражданской войны в стране. Вторая гражданская война началась в апреле 1648 года и длилась несколько месяцев.
37 unread messages
At the beginning of the war many towns helped the king.

В начале войны многие города помогли королю.
38 unread messages
The fleet revolted.

Флот восстал.
39 unread messages
The Parliament of Scotland sent 40,000 men to invade England.

Парламент Шотландии послал 40 000 человек, чтобы вторгнуться в Англию.
40 unread messages
Cromwell headed the Parliamentary army arid won the victory at Preston driving the invaders to their territory.

Кромвель возглавлял парламентскую армию и одержал победу в Престоне, в котором загнали захватчиков на свою территорию.
41 unread messages
His army followed the invaders to Edinburgh, the capital of Scotland.

Его армия последовала за захватчиками в Эдинбург, столицу Шотландии.
42 unread messages
Cromwell returned to London and was present in the Court of Justice where King Charles I was tried. The Court of Justice decided that Charles Stuart was a traitor to his people and must die.

Кромвель вернулся в Лондон и присутствовал в Суде, где король Чарльз я был представлен. Суд решил, что Чарльз Стюарт является предателем своего народа и должен умереть.
43 unread messages
In January 1649 Charles Stuart was beheaded. In this same month Parliamentary government came to power and proclaimed Commonwealth and equality of rights for all people.

В январе 1649 года Чарльз Стюарт был обезглавлен. В этом же месяце парламентское правительство пришло к власти и провозглашало Содружество и равенство прав для всех людей.
44 unread messages
The new Republic was not easily recognized by foreign countries, its agents were insulted in Europe.

Новая республика не была легко признана зарубежными странами, ее агенты были оскорблены в Европе.
45 unread messages
Scotland and Ireland did not recognize the republic too.

Шотландия и Ирландия тоже не признали республику.
46 unread messages
Cromwell prepared the army for the reconquest of Ireland.

Кромвель подготовил армию для завоевания Ирландии.
47 unread messages
The English people did not want to fight against the Irish people and Cromwell promised to give a piece of land in Ireland to every English soldier. Part II In August 1649 an army of 9,000 men in 100 ships sailed to Ireland.

Английский народ не хотел бороться с ирландским народом, и Кромвель пообещал дать участок земли в Ирландии каждому английскому солдату. Часть II В августе 1649 года в Ирландию плыла армия из 9 000 человек на 100 кораблей.
48 unread messages
The regiments landed in Dublin and marched north.

Полки приземлились в Дублине и прошли на север.
49 unread messages
The Irish army could not stand against the well-trained and well-armed armies of the Commonwealth.

Ирландская армия не могла выступить против хорошо обученных и хорошо вооруженных армий Содружества.
50 unread messages
One fort after another surrendered and in two weeks Cromwell was master of the country north of Dublin.

Один форт за другим сдался, и через две недели Кромвель был мастером страны к северу от Дублина.
51 unread messages
He took some regiments and marched south of Dublin.

Он взял несколько полков и пошел к югу от Дублина.
52 unread messages
Thousands of Irishmen were killed, women and unarmed men among them.

Тысячи ирландцев были убиты, среди них женщины и невооруженные мужчины.
53 unread messages
That was a great crime which still burns after more than three centuries in the history of England and of Ireland.

Это было великое преступление, которое все еще горит после более чем трех веков в истории Англии и Ирландии.
54 unread messages
Karl Marx said that the Commonwealth crushed itself against Ireland. In three months many towns in the east and south of Ireland fell down.

Карл Маркс сказал, что Содружество раздалось против Ирландии. Через три месяца многие города на востоке и юге Ирландии упали.
55 unread messages
Waterford, the last stronghold of Ireland, was still defending the country.

Уотерфорд, последний оплот Ирландии, все еще защищал страну.
56 unread messages
It was winter already.

Это была зима.
57 unread messages
The weather was cold and many soldiers in Cromwell's army were ill.

Погода была холодной, и многие солдаты в армии Кромвеля болели.
58 unread messages
But he did not give his people a rest and prepared the army for the last storm.

Но он не дал своему народу отдыхать и подготовил армию к последнему шторму.
59 unread messages
The town of Waterford was taken after a short battle. Cromwell was nine months in Ireland and in that time took many strongholds and fought greater armies than the English army.

Город Уотерфорд был взят после короткой битвы. Кромвель был девять месяцев в Ирландии, и в это время потребовалось много оплотов и сражался с большими армиями, чем английская армия.
60 unread messages
Ireland was now invaded by England.

Ирландия была вторгнулась в Англию.
61 unread messages
Cromwell reorganized the government in Ireland and left English generals to keep the country under control.

Кромвель реорганизовал правительство в Ирландии и оставил английских генералов, чтобы держать страну под контролем.
62 unread messages
He went to London where the Parliament and the people met him and celebrated the victories of England. When the celebrations were over Cromwell began the preparations for the war in Scotland.

Он отправился в Лондон, где парламент и люди встретили его, и отпраздновал победы Англии. Когда празднование было над Кромвелем начал подготовку к войне в Шотландии.
63 unread messages
The Scottish generals did not expect Cromwell to begin war so soon after the battles in Ireland.

Шотландские генералы не ожидали, что Кромвель начнет войну так вскоре после сражений в Ирландии.
64 unread messages
The English army marched far into the country and came to Edinburgh.

Английская армия прошла далеко в страну и приехала в Эдинбург.
65 unread messages
The battles were very difficult but the victory over the enemy was great.

Битвы были очень сложными, но победа над врагом была велика.
66 unread messages
Cromwell took 10,000 prisoners, arms and artillery, great and small, 200 colors (banners). When he was returning to London Cromwell was met by a deputation from the Parliament near London.

Кромвель взял 10 000 заключенных, оружие и артиллерию, отличные и маленькие, 200 цветов (баннеры). Когда он возвращался в Лондон, Кромвель был встречен депутацией из парламента недалеко от Лондона.
67 unread messages
People greeted him in the streets of the capital, soldiers saluted him. After the celebrations Cromwell began to work in the committees of the Parliament on Trade, Foreign Affairs, Law and Army.

Люди приветствовали его на улицах столицы, солдаты приветствовали его. После празднования Кромвель начал работать в комитетах парламента по торговле, иностранным делам, закону и армии.
68 unread messages
The people of England wanted peace and bread and the country needed order and organization. In 1653 the Council of State asked Cromwell to be Lord Protector of the Commonwealth and rule over the country by the advice of the Council and a written Constitution.

Народ Англии хотел мир и хлеб, а страна нуждался в порядке и организации. В 1653 году Государственный совет попросил Кромвеля быть лордом -защитником Содружества и править по стране советом и письменной конституцией.
69 unread messages
Cromwell agreed and for five years, till he died, headed the government of the Commonwealth.

Кромвель согласился, и в течение пяти лет, пока он не умер, возглавлял правительство Содружества.
70 unread messages
A constitution was written.

Конституция была написана.
71 unread messages
It protected the rights of the landowners against the peasants.

Он защищал права землевладельцев от крестьян.
72 unread messages
The members of Parliament had long discussions.

У членов парламента были давние дискуссии.
73 unread messages
Cromwell did not like the discussions and dismissed the Parliament.

Кромвелю не нравились дискуссии, и он отклонил парламент.
74 unread messages
During the last years of his life he became a dictator who ruled over the country without the council of the people.

В последние годы своей жизни он стал диктатором, который управлял страной без совета народа.
75 unread messages
The English Commonwealth, the first republic in Europe, did not justify the hopes of the people. In September 1658 Oliver Cromwell died at the age of fifty-nine and was buried in Westminster Abbey.

Английское Содружество, Первая Республика в Европе, не оправдывала надежды людей. В сентябре 1658 года Оливер Кромвель умер в возрасте пятидесяти девяти лет и был похоронен в Вестминстерском аббатстве.
76 unread messages
There are many legends about Cromwell's body.

Есть много легенд о теле Кромвеля.
77 unread messages
They say, that when the Stuarts were restored after Cromwell's death, his body was taken from Westminster Abbey and his head was set up over the gates of Westminster Hall.

Они говорят, что, когда Стюарты были восстановлены после смерти Кромвеля, его тело было взято из Вестминстерского аббатства, а его голова была установлена ​​над воротами Вестминстерского зала.
78 unread messages
Some legends say that his body was buried on the field of his victorious battle.

Некоторые легенды говорят, что его тело было похоронено на поле его победной битвы.
79 unread messages
Others say that his body was put into the Thames and later taken out of the river by his family and buried in the walls of a castle.

Другие говорят, что его тело было помещено в Темзу, а затем вышет из реки его семьей и похоронены в стенах замка.
80 unread messages
Today the English people do not know where the ruler of the Commonwealth is buried.

Сегодня англичане не знают, где похоронен правитель Содружества.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому