A2

Storie

The Story about a Judge / История о судье

1 unread messages
Once there lived a judge. His name was Sheba. Everybody said that he was the cleverest judge of all. 'The king of the country heard so much about Judge Sheba that one day he said, 'Everybody says that Sheba is the cleverest judge of my country. I want to see him myself.' The king put on some poor clothes, took a horse and went to the town where the judge lived. On the way to the town he met a man. The man had no horse and was walking. 'Poor man,' thought the king, 'the weather is so hot, it is so far from the town, and he has to walk.' 'My man,' said the king, 'you must not walk in such a hot weather; my horse is strong enough to carry us both.' The man was happy, thanked the king, and they went to the town together. When they came to the town, the man said that the horse was his. 'How can you prove that it is your horse?

Когда -то там жил судьей. Его звали Шеба. Все говорили, что он был самым умным судьей из всех. «Король страны так много слышал о судье Шебе, что однажды он сказал: «Все говорят, что Шеба - самый умный судья моей страны. Я хочу увидеть его сам. Король надел плохую одежду, взял лошадь и отправился в город, где жил судья. По дороге в город он встретил человека. У человека не было лошади, и он шел. «Бедный человек», - подумал король, - погода такая горячая, что она так далеко от города, и он должен ходить ». «Мой мужчина, - сказал король, - ты не должен ходить в такую ​​жаркую погоду; Моя лошадь достаточно сильна, чтобы нести нас обоих. Человек был счастлив, поблагодарил короля, и они вместе отправились в город. Когда они пришли в город, мужчина сказал, что лошадь была его. «Как вы можете доказать, что это ваша лошадь?
2 unread messages
' he said to the king, 'even Judge Sheba will not be able to do it.' 'All right,' said the king, 'let us go to Judge Sheba.' ('Now I shall see how clever Judge Sheba is,' he thought). When they came to the judge, they had to wait for their turn; Judge Sheba was busy. He had some other cases. The first case was a case of a student and a farmer. These two men brought a slave-servant with them, and each man said that the slave-servant was his. Judge Sheba listened to them, and told them to leave the slave with him and to come back next day in the morning. The second case was a case of an oilman and a worker. Both men were very angry 'Oh, clever judge,' cried the oilman, 'this man took my money from me. He came to my shop this morning, and it so happened that I was holding a gold coin in my hand, he quickly took my coin and put it into his pocket.' 'Do not listen to him, my judge,' shouted the worker angrily, 'it is all nonsense what he tells you. I came to his shop to buy some oil, and when I told him that I had a gold coin in my pocket, he said that it was his coin.' 'Very well,' said Judge Sheba, 'give this gold coin to me and come back to-morrow.' Then the judge asked the king and the man to tell him about their case. When they told him their story, the judge asked them to leave the horse with him and to come back next day in the morning. Next morning the king and the man came back to Judge Sheba. The student and the farmer, the oilman and the worker were already there. Judge Sheba gave the servant-slave to the student, the gold coin to the worker, and punished the oilman and the farmer. Then he turned to the king and the man and said, 'You must come to my stable. There are many horses there and you must show me your horse.' They went to the stable. The king and the man showed him the same horse. 'Very well,' said the judge to the king, 'you take back your horse, and I shall punish the other man.' The king said, 'Now I can see that you are a great and clever judge. You are right, it is my horse and the man took it from me. I am your king and I want to know why you think that the slave belongs to the student, and the coin to the worker.' 'Oh, my king,' said the judge. 'That was easy. I took the slave to my house in the evening and asked him to clean the ink-pot and to make some ink for me. He did it very well, so I knew that he had been the student's servant but not the farmer's. The case of the gold coin was even easier. I put this coin into very hot water and saw that there was no oil in the water. So I knew that the oilman, whose hands were all dirty with oil, never had this coin in his hands.' 'It was very clever of you,' said the king, 'but how did you know that it was my horse and not the other man's?

» Он сказал королю: «Даже судья Шеба не сможет этого сделать». «Хорошо, - сказал король, - давайте пойдем к судье Шебе». («Теперь я посмотрю, как умный судья Шеба», - подумал он). Когда они пришли к судье, им пришлось ждать своей очереди; Судья Шеба был занят. У него были другие случаи. Первым делом был случай студента и фермера. Эти двое мужчин принесли с собой рабовладельца, и каждый человек говорил, что рабский служение было его. Судья Шеба слушал их и велел им покинуть с ним раба и вернуться на следующий день утром. Второй случай был случай нефтяника и работника. Оба мужчины были очень злы «О, умный судья, - закричал нефтяника, - этот человек забрал у меня деньги. Он пришел в мой магазин сегодня утром, и это случилось, что я держал в руке золотую монету, он быстро взял мою монету и положил ее в карман ». «Не слушай его, мой судья, - сердито закричал работника, - это все, что он говорит тебе. Я пришел в его магазин, чтобы купить нефть, и когда я сказал ему, что у меня в кармане есть золотая монета, он сказал, что это его монета ». «Очень хорошо,-сказал судья Шеба,-дай мне эту золотую монету и возвращайся завтра». Затем судья попросил короля и человека рассказать ему о своем деле. Когда они рассказали ему свою историю, судья попросил их оставить лошадь с ним и вернуться на следующий день утром. На следующее утро король и мужчина вернулись к судье Шебе. Студент и фермер, нефтяник и работник уже были там. Судья Шеба передал слугу студента, золотую монету работнику и наказал нефтяника и фермера. Затем он повернулся к королю и человеку и сказал: «Вы должны прийти ко мне в конюшню. Там много лошадей, и вы должны показать мне свою лошадь. Они пошли в конюшню. Король и мужчина показали ему ту же лошадь. «Очень хорошо, - сказал судья королю, - вы возвращаете свою лошадь, и я накажу другого человека». Король сказал: «Теперь я вижу, что вы великий и умный судья. Вы правы, это моя лошадь, и мужчина забрал ее у меня. Я твой король, и я хочу знать, почему вы думаете, что раб принадлежит студенту, а монету работнику ». «О, мой король», - сказал судья. 'Это было легко. Вечером я взял раба к своему дому и попросил его почистить чернили и сделать мне чернила. Он сделал это очень хорошо, поэтому я знал, что он был слугой студента, но не фермером. Случай золотой монеты был еще проще. Я положил эту монету в очень горячую воду и увидел, что в воде не было масла. Поэтому я знал, что нефтяник, чьи руки были грязными от масла, никогда не имела этой монеты в его руках ». «Это было очень умно с вашей стороны, - сказал король, - но как вы узнали, что это была моя лошадь, а не другой человек?
3 unread messages
We both recognized the horse.' 'Yes,' smiled the judge, 'you both recognized the horse but the horse recognized only you.'

Мы оба узнали лошадь. «Да, улыбнулся судье, - вы оба узнали лошадь, но лошадь узнала только вас».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому