A2

Storie

Little Tommy / Маленький Томми

1 unread messages
When little Tommy was six years old he already knew that his father was the best father in the world. He was the strongest and the cleverest father of all the fathers, and he loved his Tommy very much. When Father was at home, everybody had a good time. Father laughed and sang. Mother looked at him and laughed too. He was an actor. He was a very good actor. But Tommy did not know that. And it was only because his father believed in bad and good luck that Tommy went to the theater. It was for the first time in his life. One morning Tommy's father broke a mirror. His face became white; he was very frightened. 'Why is he so frightened?

Когда Маленькому Томми было шесть лет, он уже знал, что его отец был лучшим отцом в мире. Он был самым сильным и самым умным отцом всех отцов, и он очень любил своего Томми. Когда отец был дома, все хорошо провели время. Отец засмеялся и пел. Мать посмотрела на него и тоже засмеялась. Он был актером. Он был очень хорошим актером. Но Томми этого не знал. И только потому, что его отец верил в плохой и удачи, Томми пошел в театр. Это было впервые в его жизни. Однажды утром отец Томми разбил зеркало. Его лицо стало белым; Он был очень напуган. «Почему он так напуган?
2 unread messages
' Tommy thought. 'Mother is on a mission and grandmother is out in the country and I shall not tell anybody about it.' He just wanted to tell it to his father, when Father said, 'Well, Tommy, I have broken the mirror. It is bad luck to break a mirror. Now I am afraid to leave you at home alone, and I must go to the theater to-night. I am playing Othello. I think I shall take you to the theater with me to-night.' In the theater Father brought Tommy to a big room. There were mirrors on the walls of this room and small tables near them. Many people were sitting there and... they were making their faces dirty. Father also put something on his face and hands and they became black. Tommy never saw such a dirty face in his life. 'Mother tells me to wash my face three times a day,' he thought, 'and here Father is sitting in the room with his face and hands all black and dirty.' But Tommy was a polite little boy and he did not say anything. Then Tommy heard music. But Father told him to sit and wait, and everybody went out of the room. Now Tommy was alone in the room. He had nothing to do. He came up to a mirror. On the table near the mirror he saw many small boxes. He put his finger into a box. The finger became green. Then he put this finger to his face. His face became green too. It was very interesting. He put another finger into another box. Now his finger was red. He put it to his face. Then he tried another box, then another. Now his face was all in different colors. It was beautiful. Tommy looked into the mirror. He liked his face very much. 'Father will like it too,' thought Tommy, 'it is much more beautiful than a black face.' But there was no Father in the room. So Tommy opened the door of the room and went into a corridor. There was nobody there. Tommy went on. He went on and on but did not meet anybody. Suddenly he heard his father's voice. Father was speaking to somebody but he was very far away. Tommy went on. Now he came to the end of the corridor. There was a door. Tommy pushed the door and came into a very big room. It was dark there, but he could hear his father better. Tommy went on, and now he came to a wall. The wall was made of fabric and near the floor there was a hole in it. Tommy looked through this hole. He saw a very large and beautiful room. Somebody was in the room, but Tommy could not see who it was. He pulled the fabric, and the hole became bigger. Now he could push his face through it. * * * The stage manager was sitting in the theater and was watching the play. Everything was all right. Othello was playing very well to-night, and Desdemona was good too. Suddenly the stage manager saw that there was a face in the fire-place. 'What has happened?

» Томми подумал. «Мать находится на миссии, а бабушка нет в стране, и я никому не расскажу об этом». Он просто хотел рассказать об этом своему отцу, когда сказал отец, «Ну, Томми, я сломал зеркало. Это неудача, чтобы разбить зеркало. Теперь я боюсь оставить вас дома один, и я должен пойти в театр ночью. Я играю в Отелло. Я думаю, что отвезу тебя в театр со мной ночью. В театре отец привел Томми в большую комнату. На стенах этой комнаты были зеркала и маленькие столы рядом с ними. Многие люди сидели там, и ... они искажали свои лица. Отец также положил что -то на лицо и руки, и они стали черными. Томми никогда не видел такого грязного лица в своей жизни. «Мать говорит мне вымыть лицо три раза в день, - подумал он, - и здесь отец сидит в комнате с лицом и руками, все черно -грязные». Но Томми был вежливым маленьким мальчиком, и он ничего не сказал. Затем Томми услышал музыку. Но отец велел ему сесть и подождать, и все вышли из комнаты. Теперь Томми был один в комнате. Ему нечего было делать. Он подошел к зеркалу. На столе возле зеркала он увидел много маленьких коробок. Он положил палец в коробку. Палец стал зеленым. Затем он положил этот палец на лицо. Его лицо тоже стало зеленым. Это было очень интересно. Он положил еще один палец в другую коробку. Теперь его палец был красным. Он положил это на лицо. Затем он попробовал еще одну коробку, затем еще одну. Теперь его лицо было в разных цветах. Это было красиво. Томми посмотрел в зеркало. Ему очень понравилось его лицо. «Отец тоже понравится, - подумал Томми, - это гораздо красивее, чем черное лицо». Но в комнате не было отца. Итак, Томми открыл дверь комнаты и вошел в коридор. Там никого не было. Томми продолжал. Он продолжал и продолжал, но никого не встречал. Внезапно он услышал голос своего отца. Отец разговаривал с кем -то, но он был очень далеко. Томми продолжал. Теперь он подошел к концу коридора. Была дверь. Томми толкнул дверь и вошел в очень большую комнату. Там было темно, но он мог лучше слышать своего отца. Томми продолжил, и теперь он подошел к стене. Стена была сделана из ткани, а рядом с полом была дыра. Томми просмотрел эту дыру. Он увидел очень большую и красивую комнату. Кто -то был в комнате, но Томми не мог видеть, кто это был. Он вытащил ткань, и дыра стала больше. Теперь он мог протолкнуть его лицо. * * * Менеджер сцены сидел в театре и смотрел пьесу. Все было в порядке. Отелло играл очень хорошо на ночь, а Десдемона тоже была хороша. Внезапно сценический менеджер увидел, что на огне было лицо. 'Что случилось?
3 unread messages
I must run and see what has happened there,' the stage manager thought. But he had a weak heart, and now he felt so bad that he could not move; he was sitting and looking at the face. The people who were sitting at the theater also saw the face in the fire-place. They began to whisper. At that moment Othello came to Desdemona and said, 'Oh, give me your hand.' Desdemona had to answer, 'My hand?

Я должен бежать и посмотреть, что там произошло », - подумал менеджер сцены. Но у него было слабое сердце, и теперь он чувствовал себя так плохо, что не мог двигаться; Он сидел и смотрел на лицо. Люди, которые сидели в театре, также увидели лицо на огне. Они начали шептать. В этот момент Отелло приехал в Десдемемону и сказал: «О, дай мне руку». Десдемемона должна была ответить: «Моя рука?
4 unread messages
I have given you my heart.' But she did not say anything; she was looking at the fire-place. Othello thought that she did not remember her words and whispered to her, 'My hand?

Я дал тебе свое сердце. Но она ничего не сказала; Она смотрела на огонь. Отелло думала, что она не помнит своих слов и прошептала ей, 'Моя рука?
5 unread messages
I have given you my heart.' Desdemona did not say a word. Othello was angry now. 'Say: My hand...,' he whispered again. Desdemona whispered back, 'Behind you. In the fire-place.' Othello looked there and was in a panic. He came nearer to the fire-place and whispered, 'Tommy, go away from here. Do you hear me?

Я дал тебе свое сердце. Десдемона не сказала ни слова. Отелло был зол сейчас. «Скажи: моя рука ...», - снова прошептал он. Десдемемона прошептала в ответ, 'Позади вас. В огне. Отелло посмотрел там и был в панике. Он подошел к огне и прошептал, «Томми, уходи отсюда. Ты меня слышишь?
6 unread messages
' Little Tommy smiled happily, but did not move. He was happy to see his father again. Othello, who did not know what to do, went back to Desdemona. Little Tommy could not see his father now, so he moved a little and came out of the fire-place. He looked at his trousers, saw that they were dirty and cleaned them with his hand. Then he came up to a small bench, which was near Desdemona, and sat down. The people at the theater laughed. Desdemona trying to use Shakespearian verse, said, 'My boy, you go!

Маленький Томми счастливо улыбнулся, но не двигался. Он был счастлив снова увидеть своего отца. Отелло, который не знал, что делать, вернулся в Десдемона. Маленький Томми не мог видеть своего отца, поэтому он немного переехал и вышел из огня. Он посмотрел на свои брюки, увидел, что они грязные и очистили их рукой. Затем он подошел к небольшой скамейке, которая была недалеко от Десдемины, и сел. Люди в театре смеялись. Десдемемона пытается использовать шекспировский стих, сказал: «Мой мальчик, ты идешь!
7 unread messages
Your mother waits for you.' Othello also tried to use Shakespearian verse and said. 'You go, my son, and leave us here alone.' Tommy liked it very much. It was like a song. And he sang, 'Mother is not at home. She is on a mission.' The people at the theater laughed. What could poor Othello do?

Твоя мама ждет тебя. Отелло также попытался использовать шекспировский стих и сказал. «Ты идешь, мой сын, и оставь нас здесь в покое». Томми это очень понравилось. Это было как песня. И он пел, «Мать нет дома. Она на миссии. Люди в театре смеялись. Что мог сделать бедный Отелло?
8 unread messages
He came up to the boy, took him by his hand and went to the door. In a minute he came back without the boy. The play went on. Little Tommy was sitting alone in the room with many mirrors. He was crying and crying. He did not understand why his father was angry with him. In an hour his father came back and said, 'Don't cry my boy. I am sorry. I believed that a broken mirror brought bad luck, but to-night I brought bad luck to me myself.'

Он подошел к мальчику, взял его за руку и пошел к двери. Через минуту он вернулся без мальчика. Пьеса продолжалась. Маленький Томми сидел один в комнате со многими зеркалами. Он плакал и плакал. Он не понимал, почему его отец злился на него. Через час его отец вернулся и сказал, «Не плачь, мой мальчик. Мне жаль. Я верил, что разбитое зеркало принесло неудачу, но ночью я сам не повезло мне ».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому