A2

Storie

Snip, the Tailor (An English Folk-Tale) / Snip, The Tailor (английская народная история)

1 unread messages
In a small town there once lived a little tailor. Some people in the town called him Snip.

В маленьком городке когда -то жили немного портного. Некоторые люди в городе называли его Снайп.
2 unread messages
The little tailor did not like the name Snip.

Маленькому порту не понравилось название Snip.
3 unread messages
He did not like those people who called him Snip. One day he said to himself, 'I'm going to set out to see the world.

Ему не нравились те люди, которые назвали его Снайп. Однажды он сказал себе: «Я собираюсь увидеть мир.
4 unread messages
Some day I'll come back and show those who laugh at me a thing or two.' So he put on his coat, and his cap, and an old pair of shoes.

Когда -нибудь я вернусь и покажу тех, кто смеется надо мной кое -что. Поэтому он надел пальто, кепку и старую пару туфель.
5 unread messages
That was all he had.

Это было все, что у него было.
6 unread messages
He looked for some food to take with him.

Он искал еду, чтобы взять с собой.
7 unread messages
The only thing he could see was a cheese.

Единственное, что он мог видеть, это сыр.
8 unread messages
He put the cheese into a bag and went out.

Он положил сыр в сумку и вышел.
9 unread messages
Then he saw his old hen, and he put her into the bag, too. On his way he met a great Giant. 'Good morning, Mr.

Затем он увидел свою старую курицу, и он тоже положил ее в сумку. По дороге он встретил великого гиганта. «Доброе утро, мистер Гигант», - сказал Снайп.
10 unread messages
Giant,' said Snip.

«Я собираюсь попробовать свою удачу.
11 unread messages
'I am going to try my luck.

Пойдем со мной. 'Хо, хо!
12 unread messages
Let's go with me.' 'Ho, ho!

сказал гигант.
13 unread messages
' said the giant.

«Какую помощь ты можешь быть со мной?
14 unread messages
'What help can you be to me?

Вы даже не можете вырастить бороду. «Это может быть, - сказал Снайп, - но мы увидим, кто лучший человек». «Мы узнаем это через мгновение», - сказал гигант.
15 unread messages
You cannot even grow a beard.' 'That may be,' said Snip, 'but we shall see who is the better man.' 'We'll find it out in a moment,' said the giant.

«Можете ли вы сжать воду из камня?
16 unread messages
'Can you squeeze water from a stone?

» Гигант взял камень в руке и начал сжимать его.
17 unread messages
' The giant took a stone in his hand and began to squeeze it.

Вскоре вода выбежала из его руки. «Это ничто», - сказал Снайп.
18 unread messages
Soon water ran out of his hand. 'That is nothing,' said Snip.

«Просто посмотрите на это. И Снайп вынул сыр из своей сумки и начал сжимать его.
19 unread messages
'Just look at this.' And Snip took the cheese out of his bag and began to squeeze it.

Из сыра было больше воды, чем от гигантского камня. «Что ты сейчас говоришь, мистер Гигант?
20 unread messages
More water ran from the cheese than from the giant's stone. 'What do you say now, Mr.

» сказал Снип. Гигант не видел, чтобы у Снаипа было только сыр.
21 unread messages
Giant?

Поэтому он не знал, что сказать.
22 unread messages
' said Snip. The giant did not see that Snip had only a cheese.

Но он оглянулся и взял еще один камень. «Ну, - сказал он, - теперь дай мне посмотреть, как далеко ты можешь бросить». Затем гигант бросил камень в небо так высоко, что прошло много времени, прежде чем он снова спустился. «Неплохо, - сказал Снайп, - но я настолько бросаю свой камень, что он вообще не вернется.
23 unread messages
So he did not know what to say.

Теперь, что вы думаете об этом?
24 unread messages
But he looked around and picked up another stone. 'Well,' he said, 'now let me see how far you can throw.' Then the giant threw the stone into the sky so high that it was a long time before it came down again. 'Not bad,' said Snip, 'but I shall throw my stone so far that it will not come back at all.

«Почему ты говоришь такую ​​глупую вещь?
25 unread messages
Now, what do you think of that?

» сказал гигант.
26 unread messages
' 'Why do you say such a foolish thing?

«Вы не можете этого сделать.
27 unread messages
' said the giant.

Почему ты говоришь?
28 unread messages
'You cannot do that.

Снайп ничего не сказал, но взял старую курицу из своей сумки и бросил в небо.
29 unread messages
Why do you say you can?

Старой курице это не понравилось, и она улетела так быстро, как могла.
30 unread messages
' Snip said nothing, but took the old hen from his bag and threw it into the sky.

Она летала так быстро, что не могла видеть ее, когда она снова спустилась. «Теперь, - сказал Снайп, - что ты говоришь об этом?
31 unread messages
The old hen did not like it, and she flew away as fast as she could.

«Ну, - сказал гигант, - теперь дай мне посмотреть, как ты можешь работать». Гигант взял снип в лес, где великое дерево лежало на земле. «Теперь, - сказал гигант, - помоги мне вытащить это дерево из леса». «Очень хорошо, - сказал Снайп.
32 unread messages
She flew so fast that they could not see her when she came down again. 'Now,' said Snip, 'what do you say to that?

«Вы возьмете дно, и я буду носить верх.
33 unread messages
' 'Well,' said the giant, 'now let me see how you can work.' The giant took Snip into the forest where a great tree lay on the ground. 'Now,' said the giant, 'help me to take this tree out of the forest.' 'Very well,' said Snip.

Все знают, что вершина больше.
34 unread messages
'You will take the bottom, and I shall carry the top.

Так что я возьму это. Таким образом, гигант взял дно дерева, положил его на спину и начал из леса. «Быстрее, быстрее», - крикнул Снип. Видите ли, Snip ничего не несла.
35 unread messages
Everybody knows that the top is bigger.

Он попал в ветви дерева, и поэтому гигант тоже несли дерево и его. Когда они пошли, Снайп говорил, засмеялся и спел песню. Вскоре гигант стал очень уставшим и не мог нести дерево.
36 unread messages
So I shall take it.' So the giant took the bottom of the tree, put it on his back, and started out of the forest. 'Faster, faster,' shouted Snip. You see, Snip did not carry anything.

Он бросил дерево на землю.
37 unread messages
He got into the branches of the tree, and so the giant carried the tree and him, too. As they went, Snip talked and laughed and sang a song. Soon the giant got very tired and could not carry the tree.

Снайп сразу выпрыгнул из дерева и сказал: «Жаль, что большой гигант, как ты, не может нести маленькое дерево, как это». Теперь гигант не знал, что сказать.
38 unread messages
He dropped the tree on the ground.

Он ничего не сказал, и они начали. Вскоре гигант остановился возле яблок.
39 unread messages
Snip jumped out of the tree at once and said, 'It is too bad that a big giant like you cannot carry a little tree like this.' Now the giant did not know what to say.

Он согнул яблоню и начал есть яблоки. «Помогите себе», - сказал гигант.
40 unread messages
He said nothing and they started off. Soon the giant stopped near an apple-tree.

«Но вы поможете мне согнуть дерево». Таким образом, Снайп удержался на дереве и начал есть один из яблок.
41 unread messages
He bent the apple-tree and began to eat the apples. 'Help yourself,' said the giant.

Именно тогда гигант отпустил дерево.
42 unread messages
'But you will help me to bend the tree down.' So Snip held to the tree and began to eat one of the apples.

И вы знаете, что случилось с Snip?
43 unread messages
Just then the giant let go the tree.

Вверх пошла в яблоню, и вверх пошел.
44 unread messages
And do you know what happened to Snip?

Он прошел через дерево и спустился на другую сторону. 'Хо, хо, хо!
45 unread messages
Up went the apple-tree, and up went Snip.

смеялся гигант.
46 unread messages
He went over the tree and came down on the other side. 'Ho, ho, ho!

«Какой ты человек, что ты не можешь согнуть немного яблони?
47 unread messages
' laughed the giant.

» 'Что!
48 unread messages
'What kind of man are you that you cannot bend a little apple-tree?

' сказал Снип.
49 unread messages
' 'What!

«Вы не видели большой камень, который спустился с холма?
50 unread messages
' said Snip.

Я перепрыгнул через дерево, чтобы уйти с пути камня. Гигант повернулся, чтобы посмотреть, и Снайп побежал вокруг дерева и бросил камень прямо за гигантом. Скажись!
51 unread messages
'Did you not see the big stone that came down from the hill?

Прыгай!
52 unread messages
I jumped over the tree to get out of the way of the stone.' The giant turned to look, and Snip ran around the tree and threw a stone just behind the giant. 'Jump!

воскликнул Снайп.
53 unread messages
Jump!

«Вы будете убиты!
54 unread messages
' cried Snip.

» Гигант вскочил в яблоню, и там он быстро застрял. «Съешь большие яблоки», - засмеялся Снайп. Наконец гигант спустился с дерева.
55 unread messages
'You will be killed!

Он был очень зол на Снип, но он этого не сказал. «Ну, - сказал гигант, - в конце концов, ты хороший человек.
56 unread messages
' The giant jumped up into the apple-tree, and there he stuck fast. 'Eat the big apples,' laughed Snip. At last the giant came down from the tree.

Вернись со мной домой.
57 unread messages
He was very angry with Snip, but he did not say it. 'Well,' said the giant, 'you are a good man, after all.

У нас с другом есть дом недалеко.
58 unread messages
Come home with me.

Вы можете остаться с нами сегодня вечером, а утром мы все вместе отправимся в мир, чтобы попытаться удачи ». Снайп пошел с гигантом и обнаружил, что его друг тоже был отличным гигантом.
59 unread messages
A friend and I have a house not far away.

Два гиганта подарили Снипу хорошую ужин и хорошую кровать. Снайп лежал на кровати, но он не спал.
60 unread messages
You can stay with us tonight, and in the morning we shall all go out into the world together to try our luck.' Snip went with the giant and found that his friend was a great giant too.

Он знал, что Гиганты не нравились его.
61 unread messages
The two giants gave Snip a good supper and a good bed. Snip lay down on the bed, but he did not sleep.

Поэтому, когда было темно, он встал, выйдет из дома и устроил свою кровать под деревом. Вскоре он услышал отличный шум в доме.
62 unread messages
He knew that the giants did not like him.

Затем гиганты вышли и ушли. Утром Снайп вошел в дом и увидел, что случилось. «Ну, - сказал Снайп, - это хорошо, что я спал под деревом». Гиганты взяли отличную палку и разбили кровать Снайпа на куски.
63 unread messages
So when it was dark, he got up and went out of the house and made his bed under a tree. Soon he heard a great noise in the house.

Они думали, что убили Снайп.
64 unread messages
Then the giants came out and went away. In the morning, Snip went into the house and saw what had happened. 'Well,' said Snip, 'it's a good thing that I slept under the tree.' The giants had taken a great stick and had broken Snip's bed to pieces.

Но Снайп не был мертв, как вскоре узнали Гиганты. Снайп покинул дом и начал в лесу настолько счастливым.
65 unread messages
They thought that they had killed Snip.

Вскоре он увидел гигантов.
66 unread messages
But Snip was not dead, as the giants soon found out. Snip left the house and started off into the forest as happy as could be.

Snip спрятался за деревом и не шумел. «Мы убили этого маленького парня», - сказал один из гигантов. Он никогда больше не высмеивает нас », - сказал другой. Снайп не позволил гигантам увидеть его, но закричал, «Я все еще посмеясь над тобой.
67 unread messages
Soon he saw the giants.

Я посмеясь до тебя, пока ты не умрешь.
68 unread messages
Snip hid behind a tree and did not make any noise. 'We have killed that little fellow,' said one of the giants. He will never make fun of us again,' said the other. Snip did not let the giants see him, but shouted, 'I'll still make fun of you.

Ты не можешь убить меня. Затем Снайп выпрыгнул из -за дерева.
69 unread messages
I'll make fun of you until you are dead.

Два гиганта были настолько напуганы, что убежали так быстро, как могли. Снайп засмеялся, увидев, как боялся гигантов. «Ну, - сказал он, - теперь я пойду к королю».
70 unread messages
You cannot kill me.' Then Snip jumped out from behind the tree.

До ночи Снайп был возле короля дворца.
71 unread messages
The two giants were so frightened that they ran away as fast as they could. Snip laughed when he saw how afraid the giants were. 'Well,' he said, 'now I shall go to see the king.' Before night, Snip was near the king's palace.

Он начал рассказывать всем людям, как он смеялся над гигантом и как два больших гиганта убежали от него. Люди думали, что Снайп слишком много говорил.
72 unread messages
He began to tell all the people how he had made fun of a giant and how two big giants had run away from him. The people thought that Snip talked too much.

Они не верили в то, что он сказал. Затем Снайп пошел к королю и рассказал ему свою историю.
73 unread messages
They did not believe anything he said. Then Snip went to the king and told him his story.

Король не верил, что сказал Снайп, но, чтобы убрать его с дороги, король сделал его солдатом. «Теперь», - сказал король.
74 unread messages
The king did not believe anything Snip said, but to get him out of the way, the king made him a soldier. 'Now,' said the king.

«Я хочу, чтобы вы убили гигантов.
75 unread messages
'I want you to kill the giants.

Они забирают моих коров и овец ночью.
76 unread messages
They take away my cows and sheep in the night.

Я позволю вам иметь сотню солдат, и посмотрим, что вы можете сделать.
77 unread messages
I'll let you have a hundred soldiers, and we'll see what you can do.

Если вы убьете двух гигантов, у вас будет половина моего королевства. «Держи своих солдат дома», - сказал Снайп.
78 unread messages
If you kill the two giants, you will have half of my kingdom.' 'Keep your soldiers at home,' said Snip.

«Я могу убить гигантов в одиночку». На следующий день Снайп вложил в свою сумку немного еды и начал найти гигантов.
79 unread messages
'I can kill the giants alone.' The next day Snip put some food into his bag and started off to find the giants.

Когда солнце было высоко в небе, он подошел к большому дереву.
80 unread messages
When the sun was high in the sky, he came to a big tree.

Там он нашел гигантов.
81 unread messages
There he found the giants.

Они спали, но какой шум они издали!
82 unread messages
They were asleep, but what a noise they made!

Снайп посмотрел на гигантов и смеялся про себя.
83 unread messages
Snip looked at the giants and laughed to himself.

«Ну, - сказал он, - я скоро положите им конец».
84 unread messages
'Well,' he said, 'I'll soon put an end to them.' He put some stones into his pockets and climbed up into the tree.

Он положил несколько камней в свои карманы и поднялся на дерево.
85 unread messages
Then he began to throw stones down on one of the giants.

Затем он начал бросать камни на одного из гигантов.
86 unread messages
He threw one stone after another until the giant opened his eyes and roared at the other giant. 'Why did you strike me?

Он бросил один камень за другим, пока гигант не открыл глаза и не взревел на другого гиганта. «Почему ты меня ударил?
87 unread messages
' 'You are foolish,' said the other giant.

» «Ты глупый», - сказал другой гигант.
88 unread messages
'I did not strike you.' They lay down to sleep again.

«Я не ударил тебя». Они снова лежат спать.
89 unread messages
Then Snip threw stones down on the second giant, and soon he roared, 'Why did you strike me?

Затем Снайп бросил камни на второго гиганта, и вскоре он заревел: «Почему ты меня ударил?
90 unread messages
' 'You are foolish,' said the first giant.

» «Ты глупый», - сказал первый гигант.
91 unread messages
'I did not strike you.

«Я тебя не ударил.
92 unread messages
You know I didn't.' They roared at each other for some time, then they went to sleep again.

Вы знаете, я этого не сделал. Они в течение некоторого времени взрывались друг на друга, затем снова заснули.
93 unread messages
Now Snip took the biggest stones that he had and threw them down on both the giants. At once one of the giants gave the other a hard thump.

Теперь Снайп взял самые большие камни, которые у него были, и бросил их на обоих гигантов. Сразу один из гигантов дал другому жесткому удару.
94 unread messages
The other gave the first one a hard thump.

Другой дал первое тяжелый удар.
95 unread messages
In a moment the two giants were fighting.

Через мгновение два гиганта сражались.
96 unread messages
It was a very severe fight.

Это была очень сильная борьба.
97 unread messages
In the end the two of them lay dead. When Snip came back to the palace, the soldiers did not believe that he had killed the giants.

В конце концов они двое лежали мертвыми. Когда Снайп вернулся во дворец, солдаты не верили, что он убил гигантов.
98 unread messages
Snip had to take them to the place where the giants lay. 'Now,' said Snip, 'what do you say to that?

Снайп должен был отвезти их в то место, где лежали Гиганты. «Теперь, - сказал Снайп, - что ты говоришь об этом?
99 unread messages
They are dead, but they haven't touched a hair on my head.' They all went back to the king, and Snip told him that the two giants were dead. 'What a story!

Они мертвы, но они не коснулись волос на моей голове. Все они вернулись к королю, и Снайп сказал ему, что два гиганта были мертвы. 'Какая история!
100 unread messages
' said the king.

сказал король.
101 unread messages
'I do not believe you.' You see, the king did not want to give Snip half of his kingdom. 'Before I give you half of my kingdom,' said the king, 'you must stay all night with the great bear.

'Я тебе не верю.' Видите ли, король не хотел давать Snip половину своего королевства. «Прежде чем я дам тебе половину моего королевства, - сказал король, - ты должен остаться всю ночь с великим медведем.
102 unread messages
If you are here in the morning, you will have half of my kingdom.' 'Very well,' said Snip.

Если вы здесь утром, у вас будет половина моего королевства. «Очень хорошо, - сказал Снайп.
103 unread messages
'I am a good friend of the bears.

«Я хороший друг медведей.
104 unread messages
They like it when I play the violin.

Им нравится, когда я играю на скрипке.
105 unread messages
Give me a violin and I'll stay with your bear.' 'All right,' said the king.

Дай мне скрипку, и я останусь с твоим медведем. «Хорошо, - сказал король.
106 unread messages
'We shall give you a violin.' When evening came, the soldiers put Snip in one room with the big bear.

«Мы дадим вам скрипку». Когда наступил вечер, солдаты положили Snip в одну комнату с большим медведем.
107 unread messages
Then they went away.

Затем они ушли.
108 unread messages
The bear growled.

Медведь зарычал.
109 unread messages
But when Snip began to play the violin, the bear stood up and danced. Snip went on playing all the night, and the bear went on dancing all the night. In the morning the soldiers came. 'Good morning,' said Snip.

Но когда Снайп начал играть на скрипке, медведь встал и танцевал. Снайп продолжал играть всю ночь, и медведь танцевал всю ночь. Утром пришли солдаты. «Доброе утро, - сказал Снайп.
110 unread messages
'If you let me go out, I shall have breakfast with the king.' They let him go out, and he really had breakfast with the king, who had to give Snip half of his kingdom. So Snip had half of the kingdom. Soon Snip went back home to tell the people of his town how he had killed the giants and how the king had had to give him half of his kingdom.

«Если ты позволишь мне выйти, я позавтракаю с королем». Они позволили ему выйти, и он действительно позавтракал с королем, который должен был дать Snip половину своего королевства. Таким образом, у Снипа была половина королевства. Вскоре Снайп вернулся домой, чтобы рассказать людям своего города, как он убил Гигантов и как король должен был дать ему половину своего королевства.
111 unread messages
But the people of the town did not believe Snip. 'Go to the king and ask him,' said Snip.

Но жители города не поверили Снайп. «Иди к королю и спроси его», - сказал Снайп.
112 unread messages
'He will tell you that what I say is true.' 'We shall believe you, when we see you in your palace,' laughed the people of the town. 'Very well,' said Snip.

«Он скажет вам, что то, что я говорю, правда». «Мы поверим тебе, когда увидимся во твоем дворце», смеялся народ города. «Очень хорошо, - сказал Снайп.
113 unread messages
'I shall build a big palace in my half of the kingdom.' Snip went away, and he built a big palace in his half of the kingdom.

«Я построю большой дворец в своей половине королевства». Снайп ушел, и он построил большой дворец в своей половине королевства.
114 unread messages
Then he asked the people of his town to come to see him, and they came. And you may be sure that nobody ever laughed at Snip after that.

Затем он попросил людей его города прийти к нему, и они пришли. И вы можете быть уверены, что после этого никто никогда не смеялся над Snip.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому