A2

Storie

The Useful Dragon / Полезный дракон

1 unread messages
Once upon a time there lived a dragon whose name was Komodo.

Когда -то там жил дракона, чье звали Комодо.
2 unread messages
He could breathe fire, and all the people who lived near by were afraid of him.

Он мог дышать огнем, и все люди, которые жили рядом, боялись его.
3 unread messages
When they heard him or saw him, they ran away and hid.

Когда они услышали его или увидели его, они убежали и спрятались.
4 unread messages
They could always hear him because he had six feet, and wore three pairs of shoes, and each of his shoes creaked. One day he met a little girl who wasn't afraid of him. 'Why are you so fierce?

Они всегда могли слышать его, потому что у него было шесть футов, и носил три пары обуви, и каждая из его туфлей скрипела. Однажды он встретил маленькую девочку, которая не боялась его. «Почему ты такой жестокий?
5 unread messages
' she said.

» сказала она.
6 unread messages
'Why do you breathe fire when you see anybody?

«Почему ты дышашь огнем, когда видишь кого -нибудь?
7 unread messages
' 'Well,' said Komodo, 'I never really thought about it.

» «Ну, - сказал Комодо, - я никогда не думал об этом.
8 unread messages
Shall I stop it?

Я остановлюсь?
9 unread messages
' 'Yes, please,' said the little girl whose name was Susie. 'All right,' said Komodo, 'I'll try.' They said good-bye to each other, and Susie went home.

«Да, пожалуйста», - сказала маленькая девочка, чья звали Сьюзи. «Хорошо, - сказал Комодо, - попробую». Они попрощались друг с другом, и Сьюзи пошла домой.
10 unread messages
It was beginning to get dark.

Это начало темнеть.
11 unread messages
Susie was surprised because all the lamps in the town were not lit.

Сьюзи была удивлена, потому что все лампы в городе не были зажжены.
12 unread messages
She found out that it was because of the lamplighter, whose name was Charlie.

Она узнала, что это было из -за лампа, чье звали Чарли.
13 unread messages
He hadn't lit the street lamps. He was still in bed.

Он не зажег уличных ламп. Он все еще был в постели.
14 unread messages
He was tired after lighting the lamps the night before. The mayor of the town was very angry.

Он устал после освещения ламп накануне вечером. Мэр города был очень зол.
15 unread messages
'What must I do about that?

«Что я должен с этим делать?
16 unread messages
' he thought. Then Susie had an idea.

» Он подумал. Тогда у Сьюзи была идея.
17 unread messages
She ran to Komodo's cave, brought him to the town and he breathed fire on each lamp and lit it. How glad the people were!

Она побежала в пещеру Комодо, привела его в город, и он вдохнул огонь на каждой лампе и зажег ее. Как рады были люди!
18 unread messages
Now they were not afraid of the dragon.

Теперь они не боялись дракона.
19 unread messages
They could see he was a friendly animal.

Они могли видеть, что он был дружелюбным животным.
20 unread messages
And after that Komodo came and lit the lamps every time when Charlie had his holiday.

И после того, как Комодо пришел и зажигал лампы каждый раз, когда Чарли проводил свой отпуск.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому