A2

Storie

Lady Godiva / Леди Годива

1 unread messages
Many hundreds of years ago, in 1040, every city and town of England had its lord.

Много сотен лет назад, в 1040 году, в каждом городе и городе Англии был свой лорд.
2 unread messages
The men and women of the town had to work for the lord.

Мужчины и женщины города должны были работать на Господа.
3 unread messages
The lord also took money from the people to pay his soldiers and to buy what he needed for his wars. Lord Leofric was lord of the town of Coventry.

Господь также взял у людей деньги, чтобы заплатить своим солдатам и купить то, что ему нужно для своих войн. Лорд Леофрик был лордом города Ковентри.
4 unread messages
He was a very bad man and the people of Coventry had to pay him very much money.

Он был очень плохим человеком, и жители Ковентри должны были заплатить ему очень много денег.
5 unread messages
Lord Leofric had a wife, Lady Godiva, a kind and beautiful woman.

У лорда Леофрика была жена, леди Годива, добрая и красивая женщина.
6 unread messages
She always spoke kindly to the people and the people loved her. Lady Godiva often asked her husband not to take so much money from the people, but he only laughed at her.

Она всегда говорила любезно с людьми, и люди любили ее. Леди Годива часто просила своего мужа не брать у людей столько денег, но он только смеялся над ней.
7 unread messages
But she asked him again and again and at last he said: 'All right, I'll do it, but for this you must ride naked on horseback through the streets of the town.' 'She won't do it,' he said to himself.

Но она спрашивала его снова и снова и наконец сказал: «Хорошо, я сделаю это, но для этого вы должны ездить на лошадях по улицам города». «Она не сделает этого», - сказал он себе.
8 unread messages
But she did. There are two stories about how she did it.

Но она сделала. Есть две истории о том, как она это сделала.
9 unread messages
The first says that she rode on horseback and that her hair was so long that it covered her naked body. The other story says that the kind people of Coventry did not come out of their houses that day, and did not look out of their windows, till she finished her ride.

Первая говорит, что она ехала на лошадях и что ее волосы были настолько длинными, что покрывали ее обнаженное тело. В другой истории говорится, что в тот день такие виды Ковентри не вышли из своих домов и не смотрели из их окон, пока она не закончила свою поездку.
10 unread messages
Only one young man, whose name was Tom, looked out.

Только один молодой человек, чей звали Том, смотрел.
11 unread messages
He saw the naked woman and became blind. There is a statue to Lady Godiva on horseback in the center of Coventry.

Он увидел обнаженную женщину и стал слепым. В центре Ковентри в центре Ковентри есть статуя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому