A2

Storie

The Hedgehog and the Hare / Ежа и зайца

1 unread messages
One bright summer morning a little hedgehog was sitting at the door of his home. He was a merry little fellow who wished everybody to be happy. 'I think I'll just run over to the field and take a look at the turnips.' he said to his wife?

Одно яркое летнее утро, маленькое ежие сидели у двери своего дома. Он был веселым маленьким парнем, который хотел, чтобы все были счастливы. «Думаю, я просто прибегаю на поле и посмотрю на репу». Он сказал своей жене?
2 unread messages
'I hope you won't meet any of those rude hares,' said Mrs. Hedgehog. 'Yesterday two of them came to the cabbage patch when our little ones and I were there. They laughed aloud at our short legs, and said that it must be terrible to be so slow.' 'Don't think about them,' said her husband. 'A hedgehog is as good as a hare any day. I'll be back soon.' Just as Mr. Hedgehog reached the turnip field, he met a big hare on his way to the cabbage patch. This hare was proud, and thought himself a very fine fellow indeed because he could run like the wind. When the little hedgehog saw the hare, he said in his best manner, 'Good morning, Mr. Hare.' The hare didn't answer this polite greeting, but said in a rude voice, 'Why are you out so early this morning?

«Я надеюсь, что вы не встретите ни одного из этих грубых зайцев», - сказала миссис Хеджхог. «Вчера двое из них пришли на пятно капусты, когда наши малыши и я были там. Они громко смеялись на наших коротких ногах и сказали, что должно быть ужасно быть таким медленным ». «Не думай о них», - сказала ее муж. «Ежик такой же хороший, как зайца в любой день. Я скоро вернусь. Подобно тому, как мистер Хедгог достиг поля репы, он встретил большой зайцы по дороге к капустному участку. Этот заяц был горд и считал себя очень хорошим парнем, потому что он мог бежать как ветер. Когда маленький еж увидел зайца, он сказал в своем лучшем виде: «Доброе утро, мистер Харе». Заяц не ответил на это вежливое приветствие, но в грубом голосе сказал: «Почему ты так рано утром?
3 unread messages
' 'I am just taking a nice short walk in the fresh air,' answered the hedgehog. 'How can you enjoy a nice walk with such short legs?

» «Я просто делаю хорошую короткую прогулку по свежему воздуху», - ответил ежа. «Как вы можете наслаждаться хорошей прогулкой с такими короткими ногами?
4 unread messages
' said the hare. 'By the way, I saw your wife and little ones yesterday. They were trying to run races, but not one of them could run faster than a tortoise. I nearly died laughing at them.' Of course, the hedgehog became very angry. 'You think that your long legs are better than my short ones, do you?

» сказал заяц. «Кстати, вчера я видел твою жену и маленькие. Они пытались провести гонки, но ни один из них не мог бежать быстрее, чем черепаха. Я чуть не умер, смеясь над ними. Конечно, ежа очень злился. «Вы думаете, что ваши длинные ноги лучше моих коротких, не так ли?
5 unread messages
' he said. 'If you are not afraid, I'll run a race with you. I'll show you that I am much faster than you.' 'You?

» он сказал. «Если ты не боишься, я пробежу с тобой гонку. Я покажу вам, что я намного быстрее вас. 'Ты?
6 unread messages
Faster than me?

Быстрее меня?
7 unread messages
' said the hare with a laugh. 'Let us race down the furrows between these fine turnips. You run in one furrow and I'll run in another. We shall soon see who will reach the other end first.' 'I can't race with you just now,' said the hedgehog. 'I'm very hungry and must go home for breakfast. I'll be back again in half an hour.' The hare agreed, and the hedgehog went off home. 'That rude hare is too proud of himself,' said the little hedgehog to himself. 'I'll teach him not to boast.' When he reached home, he asked his wife to help him play a joke on the hare. 'Here is my plan,' he said. 'You and I look so much alike that the hare cannot tell me from you. You must hide at the far end of a furrow in the turnip field. Just before the hare reaches you, pop up your head in front of him and say, 'I knew I could beat you quite easily.' Soon they reached the field, and the little hedgehog placed his wife at the far end of the furrow. Then he went to the other end where he found the hare in the next furrow. 'Let us start at once,' said the proud hare. 'I am now quite ready,' said the little hedgehog, as he took his place in his furrow. The hare also took his place. Then he called, 'Ready, steady, go!

сказал Зат со смехом. «Давайте гоняем по борозду между этими прекрасными репой. Вы бегаете в одну бороздку, и я бегу в другой. Мы скоро посмотрим, кто сначала достигнет другого конца. «Я не могу гонка с тобой только сейчас», - сказал ежа. «Я очень голоден и должен пойти домой на завтрак. Я вернусь снова через полчаса. Заяц согласился, и ежа уехал домой. «Этот грубый заяц слишком гордится собой», - сказал маленький еж для себя. «Я научу его не хвастаться». Когда он добрался до дома, он попросил свою жену помочь ему сыграть шутку на зайце. «Вот мой план», - сказал он. «Мы с тобой так похожи, что зайца не может сказать мне от тебя. Вы должны спрятаться на дальнем конце борозды в поле репы. Незадолго до того, как зайца достигнет тебя, поднимай голову перед ним и скажи: «Я знал, что смогу победить тебя довольно легко». Вскоре они достигли поля, и маленький еж поместил свою жену в дальний конец борозды. Затем он пошел на другой конец, где нашел зат в следующем борозде. «Давайте начнем сразу», - сказал гордый заяц. «Теперь я вполне готов», - сказал маленький еж, когда он занял свое место в борозде. Заяц также занял его место. Затем он позвонил: «Готов, устойчивый, иди!
8 unread messages
'' and off he ran like the wind. The little hedgehog ran only a few steps and then lay quite still among the turnip leaves. Just before the hare reached the far end of the furrow, the hedgehog's wife popped up her head and said, 'I knew I could beat you quite easily.' The hare stood still in wonder. 'Let that be a lesson to you,' said the hedgehog's wife. 'I'll race you back,' said the hare. 'You can't beat me again.' 'Of course I can,' answered Mrs. Hedgehog. The hare turned quickly and ran back through his furrow even faster than before. Just before he reached the other end, Mr. Hedgehog popped up his head and shouted, 'Ha!

», И он бежал, как ветер. Маленький ежиг пробежал всего несколько шагов, а затем лежал довольно неподвижно среди листьев репы. Незадолго до того, как зайца достигла дальнего конца борозды, жена ежа выскочила по голове и сказала: «Я знал, что смогу очень легко победить вас». Заяц все еще удивлялся. «Пусть это будет для вас уроком», - сказала жена ежа. «Я буду мчить тебя назад», - сказал Зат. «Ты больше не можешь меня победить». «Конечно, я могу», - ответила миссис Хеджхог. Заяц быстро повернулся и побежал через его борозд даже быстрее, чем раньше. Незадолго до того, как он достиг другого конца, мистер Хеджхог выскочил и закричал: «Ха!
9 unread messages
Ha!

Ха!
10 unread messages
I have beaten you again, Mr. Hare.' 'I can't understand this at all,' said the hare in surprise. 'Let us try another race.' 'Very well,' replied Mr. Hedgehog. This time the hare counted, 'One, two, three!

Я снова избил тебя, мистер Харе. «Я вообще не могу этого понять», - сказал Зат в удивлении. «Давайте попробуем еще одну гонку». «Очень хорошо», - ответил мистер Хеджхог. На этот раз зайцы подсчитали: «Один, два, три!
11 unread messages
' and was off like the wind. When he reached the other end, Mrs. Hedgehog jumped up in front of him and said, 'Well, Mr. Hare, I am first again.' 'Race with me for the last time,' asked the hare. 'All right,' replied Mrs. Hedgehog. Off the hare went down the furrow again. Mr. Hedgehog met him and said. 'It's no use. I can beat you every time.' The hare was now too tired to run any more, and so he hopped slowly and sadly away. The little hedgehogs laughed and laughed when they heard the story. 'Brains are far better than legs,' said Mr. Hedgehog to his happy little wife. 'Air. Hare will not be so proud next time we meet him.'

» и был отключен как ветер. Когда он достиг другого конца, миссис Хеджхог вскочила перед ним и сказала: «Ну, мистер Харе, я снова снова». «Гонка со мной в последний раз», - спросил Зат. «Хорошо, - ответила миссис Хеджхог. Заяц снова спустился по борозду. Мистер Хеджгог встретил его и сказал. 'Это бесполезно. Я могу победить тебя каждый раз. Заяц был теперь слишком уставшим, чтобы больше бежать, и поэтому он медленно и, к сожалению, прыгнул. Маленькие ежа смеялись и смеялись, когда услышали историю. «Мозги намного лучше, чем ноги», - сказал мистер Хедгог своей счастливой маленькой жене. 'Воздух. Заяц не будет так гордиться в следующий раз, когда мы встретимся с ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому