Every year a large number of veteran cars drive from London to Brighton.
Каждый год большое количество ветеранов автомобилей ездит из Лондона в Брайтон.
3
unread messages
Veteran cars are those which were made before 1904.
Ветеранские машины - это те, которые были сделаны до 1904 года.
4
unread messages
The run takes place on the first Sunday in November.
Пробег проходит в первое воскресенье ноября.
5
unread messages
In November, 1896, a law was published.
В ноябре 1896 года был опубликован закон.
6
unread messages
It said that a man with a red flag must walk in front of every car when it moved in the streets.
В нем говорилось, что человек с красным флагом должен идти перед каждой машиной, когда он двигался на улицах.
7
unread messages
In those days people were afraid of the cars.
The run begins at eight o'clock in the morning from Hyde Park.
В те дни люди боялись автомобилей.
Забег начинается в восьми часов утра из Гайд -парка.
8
unread messages
Some cars look very funny.
Некоторые машины выглядят очень смешно.
9
unread messages
The drivers are dressed in the clothes of those times.
Водители одеты в одежду тех времен.
10
unread messages
The oldest cars, move in front.
Самые старые машины, двигайтесь впереди.
11
unread messages
The run is not a competition but a demonstration.
Пробег - это не соревнование, а демонстрация.
12
unread messages
Some cars reach Brighton, which is about a hundred kilometers from London, only late in the evening, others don't get there; they have to stop on the way.
Некоторые машины достигают Брайтона, который находится примерно в ста километрах от Лондона, только поздно вечером другие не добираются туда; Они должны остановиться по дороге.