A1

Storie

A Wonderful Coat / Замечательное пальто

1 unread messages
All the people in Kazakhstan know Aldar-Kose. They like to read and hear stories about him. In these stories Aldar-Kose is a gay man who could make a joke and who liked to laugh and liked when other people laughed. His friends knew him as an organizer of different celebrations. He wanted to make every week-day a holiday and he was always the first to laugh, dance and sing. But on the other hand, he was a good friend to poor people, always ready to come to their help and to fool rich people. And to this day the people of Kazakhstan remember him and tell stories about him. Here is a story about Aldar-Kose. One cold winter day Aldar-Kose wanted to go to town. As usual he went on horseback. Aldar-Kose was a tall man, thin and quick, with a light brown oval face and dark thick hair. His brown eyes were bright and gay. His clothes were old and poor. His coat did not warm him: it was old and thin and had seventy holes in it. A cold wind blew right in his face and made him very cold. Aldar-Kose's horse was slow, it was too old to hurry. Aldar-Kose was hungry, but if there was one thing which he wanted more than to eat, it was to have a good coat to make him warm. As he had nobody to speak to Aldar-Kose began to sing a song. It was a beautiful and very long song. It was about everything that Aldar-Kose saw around him: about the ground under his horse's feet, about his horse slowly going on and on, about the birds flying high up in the cold grey sky and about a camp-fire which he wanted to see on his way to town. There was nothing around him—no woods, no rivers, no orchards, no villages, only fields and nothing but fields. Now there are many collective farms and large towns there, but at that time, long long ago, Aldar-Kose saw neither camps nor even tents on his way. He went on and on for a long time and never met a man and soon he began to think that he was the only man in that large country. Time passed very slowly and suddenly Aldar-Kose saw something dark far in front of him. Soon Aldar-Kose saw that it was a man, also on horseback. The horse was a fine animal: quick and beautiful with long thin legs, nice dark brown eyes, a long tail and back and sides like silk. It carried a short thick man with a round face, small black eyes, rosy cheeks and thick red lips. The very minute he saw the man Aldar-Kose understood that the man was very rich. He wore very good clothes and had a warm coat on, a large hat decorated his head. You remember, of course, that Aldar-Kose liked to fool rich people. So when he saw the man he said to himself, 'Well, I shall certainly fool him. My name is not Aldar-Kose if I don't.' And with these words he sat up straight on his horse, threw his thin coat open and began to sing a gay song. When Aldar-Kose was near the man he saluted him and was going to pass him by. The rich man eyed Aldar-Kose over his horse's head, his little black eyes jumped from Aldar-Kose to his open coat. 'Man, aren't you cold in your thin coat, and open too?

Все люди в Казахстане знают Алдар-Козе. Они любят читать и слышать истории о нем. В этих историях Алдар-Козе-гей, который мог бы шутить и любил смеяться и любить, когда другие люди смеялись. Его друзья знали его как организатора разных праздников. Он хотел делать каждый недельный день праздника, и он всегда был первым, кто смеялся, танцевал и пел. Но, с другой стороны, он был хорошим другом для бедных людей, всегда был готов прийти к им и обмануть богатых людей. И по сей день жители Казахстана помнят его и рассказывали истории о нем. Вот история об Алдар-Косе. Один холодный зимний день Алдар-Косе хотел поехать в город. Как обычно, он вернулся на лошади. Алдар-козе был высоким человеком, тонким и быстрым, с светло-коричневым овальным лицом и темными густыми волосами. Его карие глаза были яркими и веселыми. Его одежда была старой и бедной. Его пальто не согревало его: оно было старым и худым и имело в нем семьдесят дыр. Холодный ветер дул прямо в его лицо и сделал его очень холодным. Лошадь Алдар-Косе была медленной, она была слишком стар, чтобы поторопиться. Алдар-Козе был голоден, но если бы он был что-то, что он хотел больше, чем есть, это было хорошее пальто, чтобы утомить его. Поскольку ему некому было говорить с Алдар-Козе, начал петь песню. Это была красивая и очень длинная песня. Речь шла обо всем, что Алдар-Козе видел вокруг него: о земле под ногами лошади, о его лошадь медленно и продолжается, о птицах, летящих высоко в холодном сером небе и о лагерном огне, который он хотел увидеть по дороге в город. Вокруг него ничего не было - ни лес, ни рек, ни садов, ни деревень, только полей и ничего, кроме полей. Сейчас там много коллективных ферм и крупных городов, но в то время, давным-давно, Алдар-Косе не видел ни лагерей, ни даже палаток в пути. Он продолжал и продолжал долго и никогда не встречал человека, и вскоре он начал думать, что он был единственным человеком в этой большой стране. Время прошло очень медленно, и внезапно Алдар-Козе увидел что-то темное далеко перед ним. Вскоре Алдар-Козе увидел, что это был человек, также верхом на лошадях. Лошадь была прекрасным животным: быстро и красиво с длинными тонкими ногами, красивыми темными карими глазами, длинным хвостом и спиной и сторонами, как шелк. Он нес короткого толстого человека с круглым лицом, маленькими черными глазами, розовыми щеками и толстыми красными губами. В ту минуту, когда он увидел человека, который Алдар-Косе понял, что человек был очень богатым. Он носил очень хорошую одежду, и на нем было теплое пальто, большая шляпа украшена головой. Вы помните, конечно, что Алдар-Косе любил обманывать богатых людей. Поэтому, когда он увидел человека, которого он сказал себе: «Ну, я обязательно обману его. Меня зовут не Алдар-Козе, если я этого не сделаю. И с этими словами он сел прямо на лошадь, открыл свое тонкое пальто и начал петь гей -песню. Когда Алдар-Козе был рядом с человеком, он приветствовал его и собирался пройти мимо. Богатый мужчина посмотрел на Алдар-косе над головой своей лошади, его маленькие черные глаза прыгнули из Алдар-Козе к его открытому пальто. «Чувак, разве тебе не холодно в твоем пальто, и тоже открыто?
2 unread messages
' 'Oh, no,' answered Aldar-Kose. 'I cannot be cold in my coat.' 'But why not?

» «О, нет»,-ответил Алдар-Козе. «Я не могу быть холодным в своем пальто». 'Но почему бы и нет?
3 unread messages
It's thin and it has a lot of holes in it. I think that you are singing to warm yourself.' 'Oh, no,' Aldar-Kose laughed back. 'I'm singing because I am gay, and happy and warm.' 'I don't understand. What kind of coat is it?

Он тонкий, и в нем много отверстий. Я думаю, что вы поете, чтобы согреть себя ». «О, нет»,-засмеялся Алдар-Козе. «Я пою, потому что я гей, счастлив и теплый». 'Я не понимаю. Что это за пальто?
4 unread messages
What is it made of?

Из чего это сделано?
5 unread messages
' 'It's a wonderful coat, one cannot be cold in it.' 'Oh, isn't that fine!

«Это прекрасное пальто, в нем нельзя холодно». «О, разве это не в порядке!
6 unread messages
But why cannot one be cold in it?

Но почему в нем нельзя быть холодным?
7 unread messages
' 'You see,' said Aldar-Kose, 'the wind comes in one hole and out another, that's why I am always warm in it. As for you, I think you must be really cold in your thick coat.' 'Yes, of course I am cold, the weather is very cold today and I don't understand how you can be warm in your coat,' laughed the man. 'You may laugh if you like, but it is really so,' answered Aldar-Kose dryly. 'It's a wonderful coat.' The man looked open-mouthed at Aldar-Kose's coat. 'I want a coat like that too. Where can I get one?

«Видишь ли,-сказал Алдар-Козе,-ветер выходит в одной дыре, а другая, поэтому мне всегда тепло. Что касается вас, я думаю, что вам должно быть очень холодно в своем толстом пальто. «Да, конечно, мне холодно, сегодня погода очень холодная, и я не понимаю, как ты можешь быть теплым в своем пальто», - рассмеялся мужчина. «Вы можете смеяться, если хотите, но это действительно так»,-ответил Алдар-Козе сухо. «Это прекрасное пальто». Человек выглядел открытым ртом в пальто Алдар-Косе. «Я тоже хочу такое пальто. Где я могу получить?
8 unread messages
' he asked. 'You can't,' said Aldar-Kose, 'there's only one of this kind and I have got it.' And he told his horse to go on. 'Oh, no, no, don't hurry,' said the rich man and there was honey in his words. 'Let's talk things over. I can give you some money for your coat.' He took a lot of money out of his pocket. 'No, I don't want your money,' said Aldar-Kose. 'But if I give you my coat I must have something to wear. Better give me your coat and your horse, then you may have your money.' The rich fool was very happy. 'Oh, thank you, thank you,' he repeated. 'Don't mention it,' answered Aldar-Kose. He helped the rich man to get off his horse, gave his horse and his coat to the man and picked up his warm coat. Then he got on the man's wonderful horse and hurried away. That evening Aldar-Kose reported to his friends about his meeting with the rich man. 'Aren't you afraid?

он спросил. «Ты не можешь,-сказал Алдар-Козе,-есть только один такой, и у меня есть это». И он сказал своей лошади продолжать. «О, нет, нет, не спешите», - сказал богатый человек, и в его словах был мед. «Давайте поговорим о чем -то. Я могу дать вам немного денег на ваше пальто. Он взял много денег из своего кармана. «Нет, я не хочу твоих денег»,-сказал Алдар-Козе. «Но если я дам тебе свое пальто, у меня должно быть что -то, что можно носить. Лучше дай мне свое пальто и свою лошадь, тогда у тебя могут быть деньги. Богатый дурак был очень счастлив. «О, спасибо, спасибо», - повторил он. «Не упоминайте об этом»,-ответил Алдар-Козе. Он помог богатому человеку сойти с лошади, отдал свою лошадь и пальто мужчине и поднял его теплое пальто. Затем он попал на чудесную лошадь мужчины и поспешил. В тот вечер Алдар-Козе сообщил своим друзьям о своей встрече с богатым человеком. 'Разве ты не боишься?
9 unread messages
Won't you have any trouble with him?

Разве у тебя не будет проблем с ним?
10 unread messages
' his friends asked him. 'The rich man will want to pay you back for making him look a fool before the people.' 'Well, I don't think he will tell anyone about it. Nobody likes a thing like that to happen to him,' said Aldar-Kose. His friends nearly laughed their heads off when they thought of the rich man and his wonderful coat.

Его друзья спросили его. «Богатый человек захочет заплатить вам за то, что он заставил его выглядеть дураком перед людьми». «Ну, я не думаю, что он кто -нибудь расскажет об этом. Никому не нравится подобная вещь, которая случится с ним »,-сказал Альдар-Козе. Его друзья чуть не засмеялись, когда подумали о богатом мужчине и его замечательном пальто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому