How Animals Learned То Do Something / Как животные узнали, что что -то делай
1
unread messages
Many years ago, in the early days of man's history, when people and animals were great friends, a man called all the animals together.
Много лет назад, в первые дни истории человека, когда люди и животные были великими друзьями, человек вместе называл всех животных.
2
unread messages
He got on a large stone for all the animals to see him and began to speak:
'Are all present?
Он попал на большой камень для всех животных, чтобы увидеть его и начал говорить:
'Все присутствуют?
3
unread messages
' he asked.
'Yes, everybody is present,' answered the horse.
'My dear friends!
он спросил.
«Да, все присутствуют», - ответил лошадь.
«Мои дорогие друзья!
4
unread messages
Listen to me!
Послушай меня!
5
unread messages
' the man went on to say.
' Человек продолжил.
6
unread messages
'I am angry with you.
«Я злюсь на тебя.
7
unread messages
You are very lazy, you do not do anything.
Вы очень ленивы, вы ничего не делаете.
8
unread messages
You have learned nothing.
Вы ничего не узнали.
9
unread messages
You cannot go on like this, it's time for you to learn to do something.
Вы не можете продолжать так, пришло время научиться что -то делать.
10
unread messages
In a month's time I want you to come here and show me what you have learned.
Через месяц я хочу, чтобы вы приехали сюда и показали мне, что вы узнали.
11
unread messages
I am sure you can learn a lot of things if you want to.'
With these words the man got off the stone and said good-bye to the animals.
Я уверен, что вы можете многому научиться, если хотите.
С этими словами человек вышел из камня и попрощался с животными.
12
unread messages
The animals said good-bye to the man and to each other and left.
The animals thought and thought, they thought from early morning till late at night.
Животные попрощались с человеком и друг с другом и ушли.
Животные думали и думали, они думали с раннего утра до поздней ночи.
13
unread messages
In the end they thought of something and each animal began to learn to do something.
В конце концов они думали о чем -то, и каждое животное начало что -то учиться.
14
unread messages
The horse began to learn to run quickly.
Лошадь начала учиться быстро бегать.
15
unread messages
It was going to carry the man because at that time there were neither trams nor trolley-buses with conductors asking you to pay your fare.
The dog learned to bark, it wanted to help the man to watch his animals.
Он собирался нести человека, потому что в то время не было ни трамваев, ни троллейбусов с проводниками, просящими вас заплатить.
Собака научилась лаять, она хотела помочь мужчине наблюдать за своими животными.
16
unread messages
The cow began to give milk, some of the animals began to wear long warm wool.
The cock learned to sing early in the morning to tell everybody of the coming day.
Корова начала давать молоко, некоторые животные начали носить длинную теплую шерсть.
Петух научился петь рано утром, чтобы рассказать всем о ближайшем день.
17
unread messages
And it was very nice of him because at that time there were no alarm-clocks to wake the man up.
И это было очень мило с его стороны, потому что в то время не было никаких бухгалтерей, чтобы разбудить человека.
18
unread messages
The cock's wife, the hen, began to lay eggs.
Жена члена, курица, начала откладывать яйца.
19
unread messages
The bee learned to make honey.
The monkey learned to jump from tree to tree and get fruit from high trees.
Пчела научилась делать мед.
Обезьяна научилась прыгать с дерева на дерево и получать фрукты с высоких деревьев.
20
unread messages
And what is more, the monkey learned to make faces — he wanted the man to laugh looking at him, because there were neither cinemas nor theaters at that time.
Many birds learned to sing beautiful songs, they had their Singing lessons every day.
И более того, обезьяна научилась делать лица - он хотел, чтобы человек смеялся на него, потому что в то время не было ни кино, ни театров.
Многие птицы научились петь красивые песни, у них были уроки пения каждый день.
21
unread messages
And some birds learned to carry letters because there were no post-offices at that time.
So everybody worked from morning till night and there was even no time to play games or to run about.
A month passed and the man again called all the animals together.
И некоторые птицы научились носить письма, потому что в то время не было почтовых отделений.
Таким образом, все работали с утра до ночи, и даже не было времени играть в игры или бегать.
Прошел месяц, и человек снова вызвал всех животных вместе.
22
unread messages
'Well,' he said, 'I think you have learned to do something.
«Ну, - сказал он, - я думаю, вы научились что -то делать.
23
unread messages
It's time for you to show me what you have learned.'
The lion came to the front, opened his mouth and said something.
Пришло время показать мне, что вы узнали ».
Лев вышел на фронт, открыл рот и что -то сказал.
24
unread messages
But how loudly!
Но как громко!
25
unread messages
The man quickly closed his ears with his hands and cried out:
'That'll do!
Человек быстро закрыл уши руками и закричал:
'Это подойдет!
26
unread messages
Oh, stop it!
О, остановите это!
27
unread messages
Please, stop it!
Пожалуйста, остановите это!
28
unread messages
' And the lion shut his mouth.
'You have learned to speak wonderfully.
И лев закрыл его рот.
«Вы научились говорить чудесно.
29
unread messages
For that you must be the king of all animals.
Для этого вы должны быть королем всех животных.
30
unread messages
Now, the others, show me what you can do.'
The bee began to make honey, the hen laid eggs, the cow gave milk, the horse ran quickly, the birds began to sing wonderful songs.
The man was very pleased with them all.
Теперь, остальные, покажите мне, что вы можете сделать ».
Пчела начала делать мед, курица, откладывающая яйца, корова дала молоко, лошадь быстро бежала, птицы начали петь замечательные песни.
Человек был очень доволен ими.
31
unread messages
To have milk, eggs and honey every day.
Иметь молоко, яйца и мед каждый день.
32
unread messages
It was wonderful!
Это было замечательно!
33
unread messages
'And what about you?
'А как насчет вас?
34
unread messages
' the man said to the fish.
' Человек сказал рыбе.
35
unread messages
The fish stood behind the other animals and didn't do anything.
'What's the matter with you?
Рыба стояла за другими животными и ничего не делала.
«Что с тобой?
36
unread messages
Haven't you learned anything?
Ты ничего не узнал?
37
unread messages
'
The fish only opened and shut its mouth— it did not know what to say.
'So you haven't learned to do anything and you cannot say a word,' said the man angrily.
Рыба открылась только и закрыла рот - она не знала, что сказать.
«Значит, вы ничего не научились делать, и вы не можете сказать ни слова», - сердито сказал человек.
38
unread messages
'Very well, then you must always be like that and I don't want to see you again.'
And from that day on the fish has not said a word and has lived in the water where nobody can see it.
«Очень хорошо, тогда ты всегда должен быть таким, и я не хочу снова тебя видеть».
И с того дня на рыбе не сказано ни слова и жил в воде, где никто не может его увидеть.