A1

Storie

The Three Bears / Три медведя

1 unread messages
The Father-Bear, the Mother-Bear, and the Baby-Bear Three Bears live in a house in a big green wood. One of the bears is the Father-Bear. One of the bears is the Mother-Bear. One of the bears is the Baby-Bear. In the Bears' kitchen there are three plates. There is a big plate for the Father-Bear. There is a middle-sized plate for the Mother-Bear. There is a little plate for the Baby-Bear. In the Bears' sitting-room there are three chairs. There is a big chair for the Father-Bear. There is a middle-sized chair for the Mother-Bear. There is a little chair for the Baby-Bear. In the Bears' bedroom there are three beds. There is a big bed for the Father-Bear. There is a middle-sized bed for the Mother-Bear. There is a little bed for the Baby-Bear. 'Let us Go for a Walk' These Bears always have soup for dinner. One day the Father-Bear says, 'My soup is too hot.' And the Mother-Bear says, 'My soup is too hot.' And the Baby-Bear says, 'My soup is too hot.' And all the Bears say, 'Let us go for a walk first, and we can have our dinner afterwards.' So all the Bears go for a walk. By and by a Little Girl comes to the Bears' house. She knocks at the door, but nobody says, 'Come in, please.' She knocks again, but nobody says, 'Come in, please.' In the Bears' Kitchen So the Little Girl opens the door and goes in. She sees three plates of soup on the table. She takes a spoon and eats a little of the soup in the big plate. 'This soup is too hot for me,' says the Little Girl. Then she eats a little of the soup in the middle-sized plate. 'This soup is too cold for me,' says the Little Girl. Then she eats a little of the soup in the little plate. 'This soup is just right for me,' says the Little Girl, and she eats it all up. In the Bears' Sitting-Room Then the Little Girl goes into the sitting-room and sits down in the big chair. 'This chair is too hard for me,' says the Little Girl. Then she sits down in the middle-sized chair. 'This chair is too soft for me,' says the Little Girl. Then she sits down in the little chair. 'This chair is just right for me,' says the Little Girl. And she sits in the little chair till it breaks. In the Bears' Bedroom Then the Little Girl goes into the Bears' bedroom. She lies down on the big bed. 'This bed is too high for me,' says the Little Girl. Then she lies down on the middle-sized bed. 'This bed is too low for me,' says the Little Girl. Then she lies down on the little bed. 'This bed is just right for me,' says the Little Girl. And she falls asleep. 'There is Somebody Here' When the Bears come home, they look at the plates of soup on the table. 'There is somebody here, my plate of soup is not quite full,' says the Father-Bear. 'There is somebody here, my plate of soup is not quite full,' says the Mother-Bear. 'There is somebody here, there is no soup in my says the Baby-Bear. 'There is somebody in the house,' says the Father-Bear. 'Let us go and see.' 'There is Somebody in my Bed' And the three Bears go into the sitting-room. 'What is the matter?

Отец-нор, мать-носи Три медведя живут в доме в большом зеленом дереве. Одним из медведей является отцом. Одним из медведей является мать-несущее. Одним из медведей является детское норм. На кухне медведей есть три тарелки. Есть большая тарелка для отца. Есть тарелка среднего размера для матери. Есть небольшая тарелка для детского номера. В гостиной медведя есть три стулья. Есть большой стул для отца. Существует стул среднего размера для матери. Есть маленький стул для ребенка. В спальне медведей есть три кровати. Есть большая кровать для отца. Есть кровать среднего размера для матери. Есть небольшая кровать для детского номера. 'Пойдем на прогулку' У этих медведей всегда есть суп на ужин. Однажды отца-несущий говорит: «Мой суп слишком горячий». И мать-несущее говорит: «Мой суп слишком горячий». И детское-подножие говорит: «Мой суп слишком горячий». И все медведи говорят: «Пойдем на прогулку сначала, а потом мы можем поужинать». Так что все медведи идут на прогулку. И к маленькой девочке приходит в дом медведей. Она стучит в дверь, но никто не говорит: «Приходи, пожалуйста». Она снова стучит, но никто не говорит: «Приходи, пожалуйста». На кухне медведей Так что маленькая девочка открывает дверь и входит. Она видит три пластины супа на столе. Она берет ложку и ест немного супа в большой тарелке. «Этот суп слишком горячий для меня», - говорит маленькая девочка. Затем она ест немного супа в тарелке среднего размера. «Этот суп слишком холодный для меня», - говорит маленькая девочка. Затем она ест немного супа в маленькой тарелке. «Этот суп подходит для меня», - говорит маленькая девочка, и она все это ест. В гостиной медведях Затем маленькая девочка входит в гостиную и садится в большой стул. «Этот стул слишком сложный для меня», - говорит маленькая девочка. Затем она садится в кресло среднего размера. «Этот стул слишком мягкий для меня», - говорит маленькая девочка. Затем она садится в маленький стул. «Этот стул подходит для меня», - говорит маленькая девочка. И она сидит в маленьком кресле, пока не сломается. В спальне медведей Затем маленькая девочка входит в спальню медведей. Она лежит на большой постели. «Эта кровать слишком высока для меня», - говорит маленькая девочка. Затем она лежит на кровати среднего размера. «Эта кровать слишком низкая для меня», - говорит маленькая девочка. Затем она лежит на маленькой кровати. «Эта кровать прямо для меня», - говорит маленькая девочка. И она засыпает. 'Здесь кто -то есть' Когда медведи приходят домой, они смотрят на тарелки супа на столе. «Здесь кто-то есть, моя тарелка супа не совсем полна»,-говорит отцом. «Здесь есть кто-то, моя тарелка супа не совсем полна»,-говорит матери-носитель. «Здесь кто-то есть, в моей жизни нет супа. «В доме есть кто-то»,-говорит отцом. «Пойдем и посмотрим». 'Есть кто -то в моей постели' И три медведя идут в гостиную. 'В чем дело?
2 unread messages
My chair is not in its place,' says the Father-Bear. 'What is the matter?

Мой стул не на его месте »,-говорит отцом. 'В чем дело?
3 unread messages
My chair is not in its place,' says the Mother-Bear. 'What is the matter?

Мой стул не на его месте »,-говорит мать. 'В чем дело?
4 unread messages
My chair is broken to pieces,' says the Baby-Bear. Then the three Bears look into the bedroom. 'Oh, look, there is somebody in my bed,' says the Baby-Bear. And the three Bears look at the Little Girl. 'Gr-r!

Мой стул разбит на куски »,-говорит детское норм. Затем три медведя смотрят в спальню. «О, посмотри, есть кто-то в моей постели»,-говорит ребенок-носик. И три медведя смотрят на маленькую девочку. 'Gr-r!
5 unread messages
' says the Father-Bear. 'Gr-r!

' говорит отцом. 'Gr-r!
6 unread messages
' says the Mother-Bear. 'Gr-r!

' говорит матерью. 'Gr-r!
7 unread messages
' says the Baby-Bear. Thou they say 'Gr-r!

' Говорит ребенка. Ты говоришь: «Гр!
8 unread messages
' all together, and the little Girl hears them. She rolls out of the bed, jumps out of the window, and runs home as fast as she can.

» Все вместе, и маленькая девочка слышит их. Она выкатывается из кровати, выпрыгивает из окна и бежит домой как можно быстрее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому