A2

Text

John Constable (1776-1837) / Джон Констебл (1776-1837)

1 unread messages
Not many English painters were among the really great artists of the world, but John Constable was one of them. Constable was born at East Bergholt in Suffolk where his father owned water-mills and windmills.

Не многие английские художники были среди действительно великих художников мира, но Джон Констебл был одним из них. Констебль родился в Восточном Бергхолте в Саффолке, где его отец владел водяными мельницами и ветряными мельницами.
2 unread messages
His father did not think art was a real profession, and Constable when a boy worked almost secretly.

Его отец не думал, что искусство было настоящей профессией, и констебль, когда мальчик работал почти тайно.
3 unread messages
His love of painting was so strong that a friend persuaded his father to send him to London to study.

Его любовь к живописи была настолько сильной, что друг убедил своего отца отправить его в Лондон, чтобы учиться.
4 unread messages
But he never forgot the valley of the river Stour, the great trees on its banks, the square towers of village churches, the mills with their water-wheels, the wooden bridges across the river.

Но он никогда не забывал долину реки Стур, великих деревьев на его берегах, площади башни деревенских церквей, мельницы со своими водяными колесами, деревянные мосты через реку.
5 unread messages
'These scenes made me a painter,' he used to say afterwards. Constable put nature into his painting as it really is.

«Эти сцены сделали меня художником», - говорил он впоследствии. Констебль вложил природу в свою картину, как на самом деле.
6 unread messages
The trees in his pictures are real trees; he really looked at skies when he painted them, and very few painters have ever shown them better in all their moods. For his landscapes he took the simple fields, trees and waters of the English scene, and the people in his pictures are farm workers and other country people. When people look at a Constable painting, they can almost feel the light wind blowing the trees and the warmth of the sun.

Деревья на его картинках - настоящие деревья; Он действительно посмотрел на небо, когда нарисовал их, и очень немногие художники когда -либо показывали их лучше во всех их настроениях. Для своих пейзажей он взял простые поля, деревья и воды английской сцены, а люди на его фотографиях - работники фермы и другие страны. Когда люди смотрят на живопись констебля, они почти могут почувствовать, как легкий ветер дует деревья и тепло солнца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому