A2

Storie

Robin Hood and His Merry Men / Робин Гуд и его веселые люди

1 unread messages
Many, many years ago, there lived in England a brave fellow whose name was Robin Hood. In the 11th century England was conquered by the Normans, and the native population suffered very much from their new masters.

Много, много лет назад в Англии жил храбрый парень, чей звали Робин Гуд. В 11 -м веке Англия была завоевана норманнами, а коренное население очень сильно пострадало от своих новых мастеров.
2 unread messages
Many of them had to run into the forests; Robin Hood was one of those men. There are many legends and songs about Robin Hood.

Многим из них приходилось столкнуться с лесами; Робин Гуд был одним из тех людей. Есть много легенд и песен о Робин Гуде.
3 unread messages
The legends say that he and his three hundred men lived in Sherwood Forest, not far from the town of Nottingham.

Легенды говорят, что он и его триста человек жили в Шервудском лесу, недалеко от города Ноттингем.
4 unread messages
His men were dressed in green and were very skillful at shooting with a bow and arrows. Robin Hood and his merry men attacked and robbed the rich and helped the poor as much as they could. More than once the Sheriff of Nottingham tried to catch Robin and his merry men, but in vain.

Его люди были одеты в зеленый цвет и были очень искусны в стрельбе с луком и стрелами. Робин Гуд и его веселые люди напали и ограбили богатых и помогли бедным столько, сколько могли. Не раз шериф Ноттингема пытался поймать Робина и его веселых людей, но напрасно.
5 unread messages
Robin always fooled his enemies. Once Robin played a trick on one of the Sheriff's men whom he met in the forest.

Робин всегда обманывал своих врагов. Однажды Робин проиграл одному из мужчин шерифа, с которыми он встретил в лесу.
6 unread messages
The man had the order to arrest Robin Hood.

У этого человека был приказ арестовать Робин Гуда.
7 unread messages
But he did not know with whom he was talking. 'Help me to find Robin,' he asked Robin Hood, 'and I shall give you half the money that I'll get for his head.' 'All right,' said Robin, 'let's go to Nottingham.

Но он не знал, с кем он разговаривал. «Помогите мне найти Робина, - спросил он Робина Гуда, - и я дам вам половину денег, которые получу за его голову». «Хорошо, - сказал Робин, - давай пойдем в Ноттингем.
8 unread messages
We shall find Robin Hood there.

Мы найдем там Робина Гуда.
9 unread messages
I know him, and I'll help you to catch him.' When they came to the town, Robin gave the man so much ale, that he fell asleep.

Я знаю его, и я помогу вам поймать его. Когда они пришли в город, Робин дал человеку так много эля, что уснул.
10 unread messages
After that Robin walked off, and the man had to pay the bill. Some time after, Robin and his friends came to Nottingham to take part in a tournament held there by the Sheriff.

После этого Робин ушел, и этот человек должен был оплатить счет. Через некоторое время Робин и его друзья приехали в Ноттингем, чтобы принять участие в турнире, проводимом там шерифом.
11 unread messages
The prize of the tournament, an arrow of gold, was for the best shooting.

Приз турнира, золотая стрела, была за лучшую стрельбу.
12 unread messages
Robin who was dressed like a beggar, won the prize. The next evening as the Sheriff was going to go to bed, an arrow suddenly whistled through the open window of his bedroom and sank into the door.

Робин, который был одет как нищий, выиграл приз. На следующий вечер, когда шериф собирался ложиться спать, стрела внезапно наследилась через открытое окно его спальни и погрузилась в дверь.
13 unread messages
A letter was tied to the arrow. The Sheriff read: 'Thank you for the golden arrow.

Письмо было связано с стрелой. Шериф читал: «Спасибо за золотую стрелу.
14 unread messages
It was a good prize for my shooting.

Это был хороший приз за мою стрельбу.
15 unread messages
Robin Hood.' One day Robin stopped a butcher who was carrying meat to Nottingham to sell it at the market.

Робин Гуд. Однажды Робин остановил мясника, который нес мясо в Ноттингем, чтобы продать его на рынке.
16 unread messages
He changed clothes with him and went to Nottingham.

Он сменил с собой одежду и отправился в Ноттингем.
17 unread messages
He sold the meat at a very low price.

Он продал мясо по очень низкой цене.
18 unread messages
People were astonished.

Люди были удивлены.
19 unread messages
The Sheriff heard about this strange young butcher. 'I shall get money out of such a fool,' thought the Sheriff, who was a miser.

Шериф услышал об этом странном молодом мяснике. «Я получу деньги от такого дурака», - подумал шериф, который был скучным.
20 unread messages
He came to the market, found ‘that very foolish young butcher', and asked him: 'Have you a big farm?

Он пришел на рынок, нашел «очень глупый молодой мясник» и спросил его: «У вас большая ферма?
21 unread messages
' 'Yes,' said Robin, smiling to himself, 'and much cattle.' 'Do not speak so loud,' said the Sheriff, 'but tell me how much money you want for your land and cattle?

» «Да, - сказал Робин, улыбаясь про себя, - и много скота». «Не говори так громко, - сказал шериф, - но скажи мне, сколько денег ты хочешь на свою землю и скот?
22 unread messages
' Robin said a very low price. Early next morning the Sheriff and ‘that very foolish young butcher' rode out of the town.

» Робин сказал очень низкую цену. Рано следующее утро шериф и «очень глупый молодой мясник» выехали из города.
23 unread messages
When they were riding near Sherwood Forest, the Sheriff said: 'A bad man lives here.

Когда они ехали возле Шервуд Форест, шериф сказал: «Плохой человек живет здесь.
24 unread messages
Do you think we shall meet him?

Как вы думаете, мы встретимся с ним?
25 unread messages
Robin Hood is his name.' 'Oh, I am sure we shall not!

Робин Гуд - его имя. «О, я уверен, что мы не будем!
26 unread messages
' answered Robin laughing. Just then a hundred good, fat deer passed in front of them. 'Here is my cattle,' laughed Robin.

» ответил Робин, смеясь. В этот момент перед ними прошли сотня хороших оленей. «Вот мой скот», - засмеялся Робин.
27 unread messages
'What do you think of them?

«Что вы о них думаете?
28 unread messages
Are they not good?

Они не хороши?
29 unread messages
' Now the Sheriff began to think that something was wrong, and soon he realized that Robin again played a good trick on him. Yes, you may be sure that the Sheriff rode back to Nottingham late that night without a farm, or cattle, or his money. One day when Robin Hood was walking in the forest, he met a young man who looked very unhappy.

Теперь шериф начал думать, что что -то не так, и вскоре он понял, что Робин снова сыграл ему хороший трюк. Да, вы можете быть уверены, что шериф поехал обратно в Ноттингем поздно вечером без фермы, или крупного рогатого скота, или его деньги. Однажды, когда Робин Гуд гулял по лесу, он встретил молодого человека, который выглядел очень несчастным.
30 unread messages
His name was Dale. 'What's the matter with you?

Его звали Дейл. «Что с тобой?
31 unread messages
' asked Robin.

» спросил Робин.
32 unread messages
'Why do you look so unhappy?

«Почему ты выглядишь таким несчастным?
33 unread messages
' 'I love a beautiful girl, and she loves me too,' answered Dale, 'but her father is a miser, and he wants to marry his daughter to a rich merchant, who is old enough to be her grandfather.' 'When will the marriage take place?

» «Я люблю красивую девушку, и она тоже любит меня, - ответила Дейл, - но ее отец - скучалка, и он хочет жениться на своей дочери на богатого купца, который достаточно взрослый, чтобы быть ее дедушкой». «Когда наступит брак?
34 unread messages
' asked Robin. 'Tomorrow,' answered Dale helplessly. 'Cheer up!

» спросил Робин. «Завтра, - беспомощно ответил Дейл. 'Не унывать!
35 unread messages
' said Robin, 'We'll do something about it.' The next day Robin arrived at the church, and just in the middle of the ceremony Robin stopped the Bishop of Hereford, who was reading the service, and blowing his horn, he called his merry men.

' сказал Робин: «Мы что -нибудь с этим сделаем». На следующий день Робин прибыл в церковь, и только в середине церемонии Робин остановил епископа Херефорда, который читал служение и дул свой рог, он назвал своих веселых людей.
36 unread messages
Dale was among them. 'This bridegroom is too old,' said Robin.

Дейл был среди них. «Этот жених слишком стар», - сказал Робин.
37 unread messages
Then he said to the bride: 'Lady, look around.

Затем он сказал невесте: «Леди, посмотри вокруг.
38 unread messages
Perhaps you'll find someone younger?

Возможно, вы найдете кого -нибудь моложе?
39 unread messages
' Of course she chose Dale, and Robin made the Bishop marry them. Since then the Bishop and Robin became great enemies.

Конечно, она выбрала Дейла, и Робин заставил епископа жениться на них. С тех пор епископ и Робин стали великими врагами.
40 unread messages
The Bishop tried to capture Robin many times, but in vain. One bright summer day the Bishop and a group of soldiers were carrying money to a monastery through Sherwood Forest.

Епископ пытался запечатлеть Робин много раз, но тщетно. В один яркий летний день епископ и группа солдат несли деньги в монастырь через Шервуд Форест.
41 unread messages
The Bishop hoped to capture Robin on his way and bring him to the Sheriff of Nottingham. At that time Robin was walking in the forest alone, listening to the birds' singing.

Епископ надеялся запечатлеть Робина на его пути и доставить его к шерифом Ноттингема. В то время Робин гулял в одиночестве в лесу, слушая пение птиц.
42 unread messages
Before he realized that his enemies were in the forest, the Bishop's soldiers saw him and made for him.

Прежде чем он понял, что его враги были в лесу, солдаты епископа увидели его и сделали для него.
43 unread messages
Robin ran as fast as he could till he reached the old house of a poor woman.

Робин бежал так быстро, как мог, пока не достиг старого дома бедной женщины.
44 unread messages
He changed clothes with her and said: 'If you remain still and let the Bishop capture you, I promise that nobody will do you any harm.' The poor woman was very glad that she could help Robin Hood against the cruel Bishop. So Robin walked out of the house dressed like a woman, and the soldiers paid no attention to him.

Он сменил с ней одежду и сказал: «Если вы останетесь на месте и позволите епископу захватить вас, я обещаю, что никто не понесет вам никакого вреда». Бедная женщина была очень рада, что могла помочь Робину Гуду против жестокого епископа. Так что Робин вышел из дома, одетого как женщина, и солдаты не обращали на него внимания.
45 unread messages
They went into the house, captured the old woman in Robin's clothes, and carried her away. But soon they met Robin Hood and all his merry men, who freed the old woman and told the Bishop to give them all the money he had with him. 'It belongs to the Monastery,' said the Bishop. 'No,' answered Robin, 'it belongs to the poor, from whom you have taken it, and to whom it will now return.' Finally we shall tell you how Robin Hood died. When he felt that he was dying, he asked his best friend, Little John, to give him his bow and arrow.

Они вошли в дом, захватили старуху в одежде Робина и унесли ее. Но вскоре они встретили Робина Гуда и всех его веселых мужчин, которые освободили старуху и сказали епископу дать им все деньги, которые он имел с ним. «Это принадлежит монастырю», - сказал епископ. «Нет, - ответил Робин, - он принадлежит бедным, от которых вы его взяли, и кому он вернется». Наконец мы расскажем вам, как умер Робин Гуд. Когда он почувствовал, что умирает, он попросил своего лучшего друга, маленького Джона, дать ему свой лук и стрелу.
46 unread messages
When Little John gave him his bow and arrow, Robin with great difficulty went up to the window. 'I shall shoot once more,' he said, 'and where the arrow falls, there let me be buried.' As Robin was very weak, his arrow fell quite near the window.

Когда маленький Джон дал ему свой лук и стрелу, Робин с большими трудностями подошел к окну. «Я буду стрелять еще раз, - сказал он, - и где выпадает стрела, позвольте мне быть похоронены». Когда Робин был очень слаб, его стрела упала довольно возле окна.
47 unread messages
But Little John did not want to displease Robin. 'A good shot!

Но Маленький Джон не хотел недовольствовать Робину. 'Хороший выстрел!
48 unread messages
A good shot!

Хороший выстрел!
49 unread messages
' cried Little John, with his eyes full of tears. 'Was it a good shot?

воскликнул Маленький Джон, с глазами, полными слез. «Это был хороший выстрел?
50 unread messages
Was it really a good shot?

Это был действительно хороший выстрел?
51 unread messages
' these were the last words of Robin Hood, who was buried just where his arrow had fallen for the last time.

Это были последние слова Робин Гуда, который был похоронен, где его стрела упала в последний раз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому