A2

Storie

The Well at the World’s End (A Scottish Folk-Tale) / Колодец на конце мира (шотландская народная история)

1 unread messages
There was once a King and a Queen.

Когда -то был король и королева.
2 unread messages
The King had a daughter and the Queen had a daughter.

У короля была дочь, а королева была дочь.
3 unread messages
The King's daughter was good-natured and everybody liked her.

Дочь короля была добродушной, и всем она понравилась.
4 unread messages
The Queen's daughter was ill-natured and nobody liked her.

Дочь королевы была плохой, и она никто не любила.
5 unread messages
The Queen hated the King's daughter and did not want her to live with them.

Королева ненавидела дочь короля и не хотела, чтобы она жила с ними.
6 unread messages
So she sent her to the Well at the World's End to bring her a bottle of water, thinking that she would never return. The King's daughter took a bottle and went away.

Поэтому она отправила ее в колодец на конце мира, чтобы принести ей бутылку воды, думая, что никогда не вернется. Дочь короля взяла бутылку и ушла.
7 unread messages
Far she went, till she came to a pony tied to a tree, and the pony said to her: 'Free me, my little girl, for I haven't been free for seven years and a day.' 'Yes, I will free you,' said the King's daughter. 'Jump on my back,' said the pony, 'and I'll carry you over the moor of sharp thorns.' The pony took her over the moor of sharp thorns and they parted.

Далеко она пошла, пока не пришла на пони, привязанный к дереву, и пони сказал ей: «Освободи меня, моя маленькая девочка, потому что я не был свободен в течение семи лет и дня». «Да, я тебя освобожу», - сказала дочь короля. «Прыгай на спину, - сказал пони, - и я перенесю тебя через швартовы от острых шипов». Пони взял ее через швартовы острых шипов, и они расстались.
8 unread messages
She went far, and far, and farther than I can tell, till she came to the Well at the World's End. The Well was very deep, and she couldn't take water out of it.

Она ушла далеко, и далеко, и дальше, чем я могу сказать, пока она не дойдет до колодца в конце мира. Колодец был очень глубоким, и она не могла вырвать из этого воду.
9 unread messages
As she was looking down, she saw three scaly men's heads.

Когда она смотрела вниз, она увидела три чешуйчатых мужских головах.
10 unread messages
They looked up at her, and said: 'Wash us, our little girl, and dry us with your clean apron.' 'Yes, I'll wash you,' she said. She washed the three scaly heads, and dried them with her clean apron.

Они посмотрели на нее и сказали: «Вымойте нас, нашу маленькую девочку, и высушите нас своим чистым фартуком». «Да, я тебя вымываю», - сказала она. Она вымыла три чешуйчатые головы и высушила их чистым фартуком.
11 unread messages
Then the creatures took her bottle and brought the water for her.

Затем существа взяли ее бутылку и принесли для нее воду.
12 unread messages
The three scaly men's heads said to each other: 'Wish, brother, wish!

Три чешуйчатых мужских головах сказали друг другу: «Желаю, брат, желаю!
13 unread messages
What will you wish?

Чего вы пожелаете?
14 unread messages
' 'If she was nice before, she'll be ten times nicer now,' said the first. 'Every time she speaks, there will drop a ruby, a diamond and a pearl out of her mouth,' said the second. 'Every time she combs her hair, she'll comb a piece of gold and a piece of silver out of it,' said the third. The King's daughter went home, and if she had been nice before, she was ten times nicer now.

«Если бы она была мила раньше, теперь она будет в десять раз лучше», - сказала первая. «Каждый раз, когда она говорит, там бросает рубин, бриллиант и жемчужину из ее рта», - сказала вторая. «Каждый раз, когда она сочетает свои волосы, она расчесывает из него кусок золота и кусок серебра», - сказала третья. Дочь короля пошла домой, и если бы она была мила раньше, она была в десять раз лучше.
15 unread messages
Each time she spoke, a ruby, a diamond and a pearl dropped from her mouth.

Каждый раз, когда она говорила, рубин, бриллиант и жемчужина выпадали изо рта.
16 unread messages
Each time she combed her hair, she combed a piece of gold and a piece of silver out of it. The Queen was so angry, she didn't know what to do.

Каждый раз, когда она расчесывала волосы, она расчесывала из них кусок золота и кусок серебра. Королева была так зла, она не знала, что делать.
17 unread messages
She decided to send her own daughter to the Well at the World's End.

Она решила отправить свою дочь в колодец в мире.
18 unread messages
She gave her a bottle and sent her to fill it with the water from the well. The Queen's daughter went on and on till she came to the pony tied to the tree, and the pony said: 'Free me, my little girl, for I haven't been free for seven years and a day.' 'Oh, you stupid creature, do you think I'll free you?

Она дала ей бутылку и послала ее, чтобы наполнить ее водой из колодца. Дочь королевы продолжалась и продолжалась, пока она не пришла к пони, привязанную к дереву, и пони сказал: «Освободи меня, моя маленькая девочка, потому что я не был свободен в течение семи лет и дня». «О, глупое существо, ты думаешь, я тебя освобожу?
19 unread messages
' she said.

» сказала она.
20 unread messages
'I am the Queen's daughter.' 'I'll not carry you, then, over the moor of sharp thorns,' said the pony. So the Queen's daughter had to go on her bare feet, and the thorns cut her.

«Я дочь королевы». «Тогда я не буду нести тебя через швартовы острых шипов», - сказал пони. Таким образом, дочь королевы должна была встать на ее босые ноги, и шипы порезали ее.
21 unread messages
She could hardly walk at all. She went far, and far, and farther than I can tell, till she came to the Well at the World's End.

Она вряд ли могла ходить вообще. Она ушла далеко, и далеко, и дальше, чем я могу сказать, пока она не дойдет до колодца в конце мира.
22 unread messages
But the Well was so deep, that she couldn't take water out of it.

Но колодец был настолько глубоким, что она не могла вырвать из этого воду.
23 unread messages
As she sat there three men's heads looked up at her and said: 'Wash us, our little girl, and dry us with your clean apron.' 'Oh, you horrid creatures, do you think I am going to wash you?

Когда она сидела там три мужчин, посмотрели на нее и сказали: «Вымойте нас, нашу маленькую девочку, и высушите нас своим чистым фартуком». «О, вы, ужасные существа, как вы думаете, я собираюсь вас помыть?
24 unread messages
' she said.

» сказала она.
25 unread messages
'I am the Queen's daughter.' She did not wash their heads, and so they did not bring water for her.

«Я дочь королевы». Она не вымывала головы, и поэтому они не принесли ей воды.
26 unread messages
They said to each other: 'Wish, brother, wish!

Они сказали друг другу: «Желаю, брат, желаю!
27 unread messages
What will you wish?

Чего вы пожелаете?
28 unread messages
' 'If she was ugly before, she'll be ten times uglier now,' said the first. 'Every time she speaks, there will drop a frog out of her mouth,' said the second. 'Every time she combs her hair, she'll comb a peck of lice and a peck of fleas out of it,' said the third. So the Queen's daughter went home with an empty bottle. Nobody can tell how angry the Queen was.

«Если бы она была уродливой раньше, теперь она будет десять раз более уродлива», - сказала первая. «Каждый раз, когда она говорит, из ее рта высадет лягушка», - сказала вторая. «Каждый раз, когда она жалеет свои волосы, она расчесывает вшей и уделяет из них капюшон», - сказал третий. Итак, дочь королевы пошла домой с пустой бутылкой. Никто не может сказать, как злится королева.
29 unread messages
If her daughter had been ugly before,1 she was ten times uglier now, and when she spoke, a frog dropped from her mouth.

Если ее дочь раньше была уродливой, 1 она сейчас была в десять раз, и когда она говорила, с ее рта выпала лягушка.
30 unread messages
When she combed her hair, a peck of lice and a peck of fleas were combed out of it. So the Queen had to send her daughter away from the Court.

Когда она расчесывала свои волосы, из них были расчесывались брюк из вшей и брюшной блох. Таким образом, королеве пришлось отправить свою дочь от двора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому