A2

Storie

Deno All Alone / Дено в одиночестве

1 unread messages
Deno lived in a lighthouse with her mother and father. The lighthouse was made of stone, and built on a bank of small stones, with the light high up on the top. There was sea all around, but land was not far away, and when food and coal and oil were running low, the family usually went across to the town in their boat to do the shopping. Deno liked to go to town, and play and talk for a while with her friends. But she liked the lighthouse, too, with the gulls that flew by in the day-time, and the light that shone out at night. She knew how important it was to keep the light burning at nights so that the ships could see it and not go near the dangerous rocks. Deno's birthday was in March, and every year when her birthday was coming, there was, of course, very special shopping for her mother and father to do when they went to town. But one year, March was wild and stormy. The waves were very high and the sea roared. 'We can't go ashore today,' said Deno's father. 'Perhaps the weather will be better tomorrow.' He said this many times, but days and days went by, and still the storm continued. A week passed. There was very little food left in the house. 'We mustn't eat so much,' said Deno's mother with a smile. 'The weather will change soon,' said her father. But it didn't change. Eight days passed — nine days, ten days, eleven days — two weeks. Deno's birthday came, and still the boat couldn't cross the angry sea. Every day the family watched the sea. Then came a day when the only food in the house was one loaf of bread. 'We'll have to go today,' said Deno's father. He watched and waited for a chance. The sea was as high as ever, but later on the wind was not so strong. 'Now,' he said. He had decided that his wife should go with him to help carry the provisions to the boat, but that Deno should stay at home in the lighthouse. 'We won't be long,' said Deno's mother. When the mother and father reached the shore, they quickly collected food, oil and coal, and hurried back to the boat. At any moment the wind might grow stronger again. But as they ran to the place where they had left the boat, they saw that they were too late. The wind was blowing more strongly than before, and the waves were greater and more terrible than they had been. No small boat could ride on such a sea. There were some fishermen standing near. 'You can't go back today,'' they said. 'But I must,' cried the lighthouse keeper?

Дено жила в маяке со своей матерью и отцом. Маяк был изготовлен из камня и построен на берегу мелких камней, с освещением высоко на вершине. Вокруг было море, но земля была не так далеко, и когда еда, уголь и нефть работали низко, семья обычно отправлялась в город в своей лодке, чтобы сделать покупки. Дено нравилось ехать в город, играть и говорить некоторое время со своими друзьями. Но ей тоже понравился маяк, с чайками, которые пролетели в дневное время, и свет, который светил ночью. Она знала, как важно поддерживать свет по ночам, чтобы корабли могли видеть его и не подойти к опасным камням. День рождения Дено был в марте, и каждый год, когда наступил ее день рождения, были, конечно, были особые покупки для ее матери и отца, когда они отправились в город. Но один год март был диким и бурным. Волны были очень высокими, а море взревело. «Мы не можем сесть на берег сегодня», - сказал отец Дено. «Возможно, погода будет лучше завтра». Он говорил это много раз, но проходили дни и дни, и все же шторм продолжался. Прошла неделя. В доме осталось очень мало еды. «Мы не должны есть так много», - сказала мать Дено с улыбкой. «Погода скоро изменится», - сказала ее отец. Но это не изменилось. Прошло восемь дней - девять дней, десять дней, одиннадцать дней - две недели. Наступил день рождения Дено, и все же лодка не могла пересечь злой море. Каждый день семья наблюдала за морем. Затем наступил день, когда единственной едой в доме была одна буханка хлеба. «Нам придется идти сегодня», - сказал отец Дено. Он наблюдал и ждал шанса. Море было столь же высоким, как и всегда, но позже на ветер не было таким сильным. «Теперь», - сказал он. Он решил, что его жена должна пойти с ним, чтобы помочь перенести провизии на лодке, но Дено должен оставаться дома в маяке. «Мы не будем долго», - сказала мать Дено. Когда мать и отец достигли берега, они быстро собирали еду, нефть и уголь и поспешили обратно в лодку. В любой момент ветер может снова стать сильнее. Но когда они побежали к месту, где они покинули лодку, они увидели, что они опоздали. Ветер дул сильнее, чем раньше, и волны были больше и более ужасны, чем они были. Ни одна маленькая лодка не могла ездить на таком море. Рядом стояли некоторые рыбаки. «Вы не можете вернуться сегодня», - сказали они. «Но я должен, - закричал хранитель маяка?
2 unread messages
'I must light the lamp in the lighthouse. Besides Deno is all alone out there, and she is hungry.' 'Try my motor boat,' said someone. But even the motor boat could not go out in such a storm. Sadly Deno's father and mother returned to the shore. It was impossible to get to the lighthouse in that sea. Meanwhile Deno was sitting in a chair and reading a book. It was an interesting book, so the time passed quickly. She felt very hungry at dinner time— but never mind. Mother and Father would soon be back with plenty of food. And oh, what a fine dinner they would have then. Afternoon came, but Mother and Father did not come back. Deno knew they would not visit friends today. She knew they would come back as quickly as possible, before the storm grew worse. She put down her book and looked out of the window. The storm had grown worse. Oh dear!

«Я должен зажечь лампу в маяке. Кроме того, Дено есть совсем одна, и она голодна. «Попробуй мою моторную лодку», - сказал кто -нибудь. Но даже моторная лодка не могла выйти во время такого шторма. К сожалению, отец и мать Дено вернулись на берег. Было невозможно добраться до маяка в этом море. Тем временем Дено сидел в кресле и читал книгу. Это была интересная книга, так что время прошло быстро. Она чувствовала себя очень голодной во время обеда - но не говоря уже о. Мать и отец скоро вернутся с большим количеством еды. И о, какой у них был прекрасный ужин. День наступил, но мать и отец не вернулись. Дено знал, что они не будут посещать друзей сегодня. Она знала, что они вернутся как можно быстрее, прежде чем шторм станет хуже. Она положила свою книгу и посмотрела в окно. Шторм ухудшился. О, Боже!
3 unread messages
It was worse than it had been all the past three weeks. Deno knew that Mother and Father would not be able to get back that night. 'Oh well,' she thought, 'I can eat the rest of the loaf now. I shall have a good meal tomorrow and a fire to keep me warm when Mother and Father come home.' She cut a slice off the loaf of bread, and while she was eating it, she started to cut another. Then she thought, 'Perhaps I'd better not eat it all — just in case —' The afternoon passed slowly. Deno had a drink of water, just for something to do. She said to herself, 'I'll go to bed very early, before it gets dark, and I'll lie in bed and read. I'll keep warmer that way, and perhaps I'll finish my book.' Then a thought came to her. It came so suddenly that she stopped, with the cup held to her lips?

Это было хуже, чем было за последние три недели. Дено знал, что мать и отец не смогут вернуться в ту ночь. «Хорошо, - подумала она, - теперь я могу съесть остальную часть буханки. Завтра у меня будет хорошая еда и огонь, чтобы согревать меня, когда мать и отец придут домой ». Она отрезала кусок хлеба, и, пока она ела, она начала разрезать другого. Тогда она подумала: «Возможно, мне лучше не есть все это - на всякий случай -» День прошел медленно. Дено выпил воду, просто для чего -то, что нужно сделать. Она сказала себе: «Я пойду спать очень рано, прежде чем стать темным, и я лежу в постели и читаю. Я буду теплее, и, возможно, я закончу свою книгу. Затем к ней пришла мысль. Это произошло так внезапно, что она остановилась, с чашкой удерживалась ее губы?
4 unread messages
'The light. What about the light?

'Свет. А как насчет света?
5 unread messages
I'll have to keep it burning. I'd better see to it quickly before it gets dark.' She put on her coat, and tied a scarf round her head. It was not easy to light the lamp. Deno had to climb up a ladder outside the tower, climb up and up in the wind. And at the top there was a heavy iron door to open. She would have to climb through the doorway, and light the lamp. Even Father found it hard work to do in bad weather. Deno was cold and hungry, and as she went out of the door of the lighthouse, she fell at once how terrible the wind was. She started to climb the ladder. The higher she climbed, the harder it became. The wind was blowing wildly. What a long, long way up it seemed. What a long way!

Я должен продолжать сжигать. Я быстрее хотел бы быстро, пока не станет темным. Она надела пальто и связала шарф вокруг головы. Это было нелегко зажечь лампу. Дено пришлось подняться по лестнице возле башни, подняться вверх и вверх по ветру. И наверху была тяжелая железная дверь, чтобы открыть. Ей придется подняться через дверной проем и зажечь лампу. Даже отец был тяжелой работой в плохую погоду. Дено была холодной и голодной, и когда она вышла из двери маяка, она сразу упала, насколько ужасен ветер. Она начала подниматься по лестнице. Чем выше она поднялась, тем тяжелее это стало. Ветер дул дико. Какой длинный, долгий путь казался. Какой долгий путь!
6 unread messages
She felt she was so hungry. Her hands were so cold, and her lips tasted salty like the sea. What a long way up, and up, and up. At last she reached the top. There was the iron door in front of her eyes. She had only to open it and climb through. She pulled at the door. It did not move. It was heavy,— an iron door, and the wind was blowing against it. She pulled and pulled. 'I'll have to leave it,' she said to herself at last. 'I can't light the lamp.' She rested a moment, and there came into her mind the thought of ships out in the storm. Soon it would be dark, quite dark. Sailors would be looking for the lighthouse beam. How would they find their way without the light to guide them?

Она чувствовала, что была такой голодной. Ее руки были такими холодными, и ее губы попробовали соленый, как море. Какой долгий путь вверх и вверх и вверх. Наконец она достигла вершины. На ее глазах была железная дверь. Она должна была только открыть его и забраться. Она потянула в дверь. Это не двигалось. Это было тяжело, - железная дверь, и ветер дул на него. Она потянула и потянула. «Мне придется оставить это», - наконец сказала она себе. «Я не могу зажечь лампу». Она отдохнула на мгновение, и пришла ей в голову мысль о кораблях во время шторма. Вскоре было бы темно, довольно темно. Моряки будут искать луч маяка. Как они найдут свой путь без света, чтобы направить их?
7 unread messages
If she didn't light the lamp, some ships might get on the rocks and be destroyed tonight. She must light the lamp. She must. Once more Deno pulled and pulled at the iron door, and this time it opened. Away on the shore, her mother and father were worrying about her, and worrying about the light. Ships might he lost in the storm. Darkness was falling now, and they could hardly see the lighthouse. Sadly they looked across the angry water, and suddenly a beam of light shone out, clearly, brightly. Deno had lit the lamp, and all night long it shone for the ships at sea. Morning came, and still the storm continued. Several brave fishermen tried to get boats out to the lighthouse, but they failed. Everyone knew that Deno was hungry, yet no one could do anything to help her. Yet, when night came, the light shone out bravely across the water once more. Deno had lit the lamp for the second time. The next day, the same thing happened. The storm was wilder than ever. Boats tried to reach the lighthouse, and failed again. Derm's mother and father were almost ill with worry. For three days and nights now, Deno had been all alone. Would no one ever be able to help her?

Если она не зажигала лампу, некоторые корабли могут попасть на камни и быть уничтоженными сегодня вечером. Она должна зажечь лампу. Она должна. Еще раз Дено вытянул и потянул в железную дверь, и на этот раз она открылась. На берегу ее мать и отец беспокоились о ней и беспокоились о свете. Корабли) он мог проиграть во время шторма. Тьма падала, и они едва могли увидеть маяк. К сожалению, они посмотрели через гневную воду, и внезапно ярко светился луч света. Дено зажег лампу, и всю ночь наступала на корабли в море. Пришло утро, и все еще шторм продолжался. Несколько храбрых рыбаков пытались достать лодки в маяк, но они потерпели неудачу. Все знали, что Дено был голоден, но никто ничего не мог сделать, чтобы помочь ей. Тем не менее, когда наступила ночь, свет смело выявил через воду. Дено зажег лампу во второй раз. На следующий день произошло то же самое. Шторм был более диким, чем когда -либо. Лодки пытались добраться до маяка и снова потерпели неудачу. Мать и отец Дермы были почти боли от беспокойства. В течение трех дней и ночей Дено был один. Никто никогда не сможет ей помочь?
8 unread messages
Would her mother and father never get through the stormy sea and bring food for her and oil for the lamp?

Разве ее мать и отец никогда не пройдут через бурное море и не принесут еду для нее и масло для лампы?
9 unread messages
To Deno it all seemed like a strange lonely dream, that went on and on, day and night. Suddenly in the afternoon of the fourth day she saw a boat, 'Oh,' whispered Deno. 'At last. At last.' Soon the boat was at the landing place. Mother and Father were climbing out, with food and coal and oil. They were home again. Deno was saved.

Чтобы все это казалось странной одинокой мечтой, которая продолжалась и продолжалась днем ​​и ночью. Внезапно днем ​​четвертого дня она увидела лодку: «О, прошептала Дено. 'Наконец. Наконец.' Вскоре лодка была на месте приземления. Мать и отец вылезали, с едой, угля и нефтью. Они снова были дома. Дено был спасен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому