A2

Storie

The Memento by O’Henry / Сувенир О'Хенри

1 unread messages
The window of Miss D'Armande's room looked out onto Broadway and its theaters.

Окно комнаты мисс Д'Арманде смотрело на Бродвей и его театры.
2 unread messages
But Lynette D'Armande turned her chair round and sat with her back to Broadway.

Но Линетт Д'Арманде повернула стул вокруг и села спиной на Бродвей.
3 unread messages
She was an actress, and needed the Broadway theaters, but Broadway did not need her. She was staying in the Hotel Thalia.

Она была актрисой и нуждалась в бродвейских кинотеатрах, но Бродвей не нуждался в ней. Она остановилась в отеле, Талия.
4 unread messages
Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theaters open again.

Актеры отправляются туда, чтобы отдохнуть на лето, а затем попытаются получить работу на осень, когда маленькие театры снова открываются.
5 unread messages
Miss D'Armande's room in this hotel was a small one, but in it there were many mementos of her days in the theater, and there were also pictures of some of her best friends.

Комната мисс Д'Арманде в этом отеле была маленькой, но в нем было много сувениров в ее днях, и были также фотографии некоторых из ее лучших друзей.
6 unread messages
She looked at one of these pictures now, and smiled at it. 'I'd like to know where Lee is now,' she said to herself. She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman.

Сейчас она посмотрела на одну из этих фотографий и улыбнулась на ней. «Я бы хотела знать, где сейчас Ли», - сказала она себе. Она смотрела на фотографию мисс Розали Рэй, очень красивой молодой женщины.
7 unread messages
In the picture, Miss Ray was wearing a very short skirt and she was sitting on a swing.

На картинке мисс Рэй была одета в очень короткую юбку, и она сидела на качелях.
8 unread messages
Every night in the theater she went high in the air on her swing, over the heads of all the people. When she did this, all the men in the theater got very excited and stood up.

Каждую ночь в театре она выходила высоко в воздухе на качелях, над головами всех людей. Когда она сделала это, все мужчины в театре были очень взволнованы и встали.
9 unread messages
This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below.

Это было потому, что, когда ее длинные красивые ноги были высоко в воздухе, ее желтый подвязк взлетел и упала на мужчин внизу.
10 unread messages
She did this every evening, and every evening a hundred hands went up to catch the garter.

Она делала это каждый вечер, и каждый вечер сотня рук поднималась, чтобы поймать подвязку.
11 unread messages
She did other things.

Она сделала другие вещи.
12 unread messages
She sang, she danced, but when she got onto her swing, all the men stood up.

Она пела, она танцевала, но когда она попала на свои качания, все мужчины встали.
13 unread messages
Miss Ray did not have to try very hard to find work in the theater. After two years of this, Miss D'Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theater and went to live in the country. And seventeen minutes after Miss D'Armande said, 'I'd like to know where Lee is now', somebody knocked on the door. It was, of course, Rosalie Ray. 'Come in,' Miss D'Armande called, and Miss Ray came in.

Мисс Рэй не пришлось очень стараться найти работу в театре. После двух лет этого мисс Д'Арманде вспомнила, что мисс Рэй внезапно покинула театр и отправилась в жизнь в стране. И через семнадцать минут после мисс Д'Арманде сказала: «Я хотел бы знать, где сейчас Ли», кто -то постучал в дверь. Это была, конечно, Розали Рэй. «Войдите», - позвонила мисс Д'Арманде, и пришла мисс Рэй.
14 unread messages
Yes, it was Rosalie.

Да, это была Розали.
15 unread messages
She took off her hat, and Miss D'Armande could see that she looked very tired and unhappy. 'I've got the room above you,' Rosalie said.

Она сняла шляпу, и мисс Д'Арманде видела, что она выглядела очень уставшей и несчастной. «У меня есть комната над тобой», - сказала Розали.
16 unread messages
'They told me at the desk downstairs that you were here.' 'I've been here since the end of April,' Lynnette replied.

«Они сказали мне за столом внизу, что ты здесь». «Я был здесь с конца апреля», - ответила Линнетт.
17 unread messages
'I begin work again next week, out in a small town.

«Я снова начинаю работать на следующей неделе, в маленьком городке.
18 unread messages
But you left the theater three months ago, Lee.

Но вы покинули театр три месяца назад, Ли.
19 unread messages
Why are you here?

Почему ты здесь?
20 unread messages
' 'I'll tell you, Lynn, but give me a drink first.' Miss D'Armande passed a bottle to her friend. 'Ah, that's good!

«Я скажу тебе, Линн, но сначала дай мне выпить».
21 unread messages
' said Rosalie.

Мисс Д'Арманде передала бутылку своему другу. «Ах, это хорошо!
22 unread messages
'My first drink for three months.

» сказала Розали.
23 unread messages
Yes, Lynn, I left the theater because I was tired of the life, and because I was tired of men — well, the men who come to the theater.

«Мой первый напиток в течение трех месяцев.
24 unread messages
You know we have to fight them off all the time.

Да, Линн, я покинул театр, потому что я устал от жизни, и потому что я устал от мужчин - ну, мужчин, которые приходят в театр.
25 unread messages
They're animals!

Вы знаете, что мы должны бороться с ними все время.
26 unread messages
They ask you to go out with them, they buy you a drink or two — and then they think that they can do what they want!

Они животные!
27 unread messages
It's terrible!

Они просят вас пойти с ними, они покупают вам один или два - и затем они думают, что могут сделать то, что хотят!
28 unread messages
And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top — and it never happens.

Это ужасно!
29 unread messages
But most of all, I left because of the men. 'Well, I saved two hundred dollars and when summer came, I left the theater and went to a little village by the sea on Long Island.

И мы много работаем, у нас очень мало денег, мы ждем, чтобы добраться до вершины - и этого никогда не бывает.
30 unread messages
I planned to stay there for the summer, and then learn how to be a better actress. 'But there was another person who was staying in the same house — the Reverend Arthur Lyle.

Но больше всего я ушел из -за мужчин. «Ну, я сэкономил двести долларов, и когда наступило лето, я покинул театр и отправился в маленькую деревню у моря на Лонг -Айленде.
31 unread messages
Yes, Lynn, a man of the church!

Я планировал остаться там на лето, а затем научиться быть лучшей актрисой. «Но был другой человек, который останавливался в том же доме - преподобный Артур Лайл.
32 unread messages
When I saw him for the first time, I fell in love with him at once.

Да, Линн, человек церкви!
33 unread messages
He was a fine man and he had a wonderful voice!

Когда я увидел его впервые, я сразу влюбился в него.
34 unread messages
'Well, it's only a short story, Lynn.

Он был прекрасным человеком, и у него был замечательный голос!
35 unread messages
A month later we decided to marry.

«Ну, это всего лишь короткий рассказ, Линн.
36 unread messages
We planned to live in a little house near the church, with lots of flowers and animals. 'No, I didn't tell him that I was an actress.

Через месяц мы решили выйти замуж.
37 unread messages
I wanted to forget it and to put that life behind me. 'Oh, I was happy!

Мы планировали жить в маленьком доме возле церкви, с большим количеством цветов и животных. «Нет, я не сказал ему, что я актриса.
38 unread messages
I went to church, I helped the women in the village.

Я хотел забыть об этом и поставить эту жизнь позади меня. «О, я был счастлив!
39 unread messages
Arthur and I went for long walks — and that little village was the best place in the world.

Я пошел в церковь, я помог женщинам в деревне.
40 unread messages
I wanted to live there for ever .

Артур и я ходили на долгие прогулки - и эта маленькая деревня была лучшим местом в мире.
41 unread messages
.

Я хотел жить там навсегда.
42 unread messages
. 'But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur.

Полем Полем «Но однажды утром старуха, которая работала в доме, начала говорить об Артуре.
43 unread messages
She thought that he was wonderful, too.

Она думала, что он тоже замечательный.
44 unread messages
But then she told me that Arthur was in love once before, and that it ended unhappily.

Но потом она сказала мне, что Артур когда -то влюблен, и что это закончилось несчастно.
45 unread messages
She said that, in his desk, he kept a memento — something which belonged to the girl.

Она сказала, что в своем столе он держал сувенир - что -то, что принадлежало девушке.
46 unread messages
Sometimes he took it out and looked at it.

Иногда он вынимал его и смотрел на это.
47 unread messages
But she didn't know what it was — and his desk was locked. 'That afternoon I asked him about it. 'Ida,' he said, (of course, I used my real name there) 'it was before I knew you, and I never met her.

Но она не знала, что это было - и его стол был заперт. «В тот день я спросил его об этом. «Ида, - сказал он, (конечно, я использовал там свое настоящее имя), - это было до того, как я узнал тебя, и я никогда не встречал ее.
48 unread messages
It was different from my love for you.' 'Was she beautiful?

Это отличалось от моей любви к тебе. 'Она была прекрасна?
49 unread messages
' I asked. 'She was very beautiful,' replied Arthur. 'Did you see her often?

Я спросил. «Она была очень красивой», - ответила Артур. «Вы часто видели ее?
50 unread messages
' 'About ten times,' he said. 'And this memento — did she send it to you?

» «Примерно десять раз», - сказал он. 'И это сувенир - она ​​послала его вам?
51 unread messages
' 'It came to me from her,' he said. 'Why did you never meet her?

' «Это пришло ко мне от нее», - сказал он. «Почему ты никогда не встретился с ней?
52 unread messages
' I asked. 'She was far above me,' he answered.

» Я спросил. «Она была намного выше меня», - ответил он.
53 unread messages
'But, Ida, it's finished.

«Но, Ида, это закончено.
54 unread messages
You're not angry, are you?

Ты не злился, не так ли?
55 unread messages
' 'Why, no.

'Почему, нет.
56 unread messages
I love you ten times more than before.' And I did, Lynn.

Я люблю тебя в десять раз больше, чем раньше. И я сделал, Линн.
57 unread messages
Can you understand that?

Вы можете это понять?
58 unread messages
What a beautiful love that was!

Какая это была прекрасная любовь!
59 unread messages
He never met her, never spoke to her, but he loved her, and wanted nothing from her.

Он никогда не встречал ее, никогда с ней не разговаривал, но он любил ее и ничего не хотел от нее.
60 unread messages
He was different from other men, I thought — a really good man!

Он отличался от других мужчин, подумал я - действительно хороший человек!
61 unread messages
'About four o'clock that afternoon, Arthur had to go out.

«Около четырех часов в тот же день Артуру пришлось выйти.
62 unread messages
The door of his room was open, his desk was unlocked, and I decided to look at this memento.

Дверь его комнаты была открыта, его стол был разблокирован, и я решил посмотреть на этот сувенир.
63 unread messages
I opened the desk and slowly I took out the box and opened it. 'I took one look at that memento, and then I went to my room and packed my suitcase.

Я открыл стол, и медленно вынул коробку и открыл его. «Я посмотрел на этот сувенир, а затем я пошел в свою комнату и собрал свой чемодан.
64 unread messages
My wonderful Arthur, this really good man, was no different from all the other men!

Мой замечательный Артур, этот действительно хороший человек, ничем не отличался от всех других мужчин!
65 unread messages
' 'But, Lee, what was in the box?

«Но, Ли, что было в коробке?
66 unread messages
' Miss D'Armande asked. 'It was one of my yellow garters!

» Мисс Д'Арманде спросила. «Это был один из моих желтых подвязков!
67 unread messages
' cried Miss Ray.

» воскликнула мисс Рэй.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому