eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
B1
Dialogue
Discussing the Value of Work Experience / Обсуждение ценности опыта работы
1
unread messages
Emma: Hey, Daniel!
Перевод
Эмма: Эй, Даниэль!
2
unread messages
I heard you got an internship.
Перевод
Я слышал, что у тебя проходила стажировка.
3
unread messages
How's it going?
Перевод
Как дела?
4
unread messages
Daniel: Hi, Emma!
Перевод
Даниэль: Привет, Эмма!
5
unread messages
It's going really well.
Перевод
Это идет очень хорошо.
6
unread messages
I'm learning so much about marketing and teamwork. Emma: That's awesome!
Перевод
Я так много узнаю о маркетинге и командной работе. Эмма: Это круто!
7
unread messages
Do you think internships are important for students?
Перевод
Как вы думаете, стажировки важны для студентов?
8
unread messages
Daniel: Absolutely.
Перевод
Даниэль: Абсолютно.
9
unread messages
They give you real-world experience and help you understand how industries work. Emma: I agree.
Перевод
Они дают вам реальный опыт и помогают вам понять, как работают отрасли. Эмма: Я согласен.
10
unread messages
I did an internship last year, and it helped me improve my communication and time management skills. Daniel: That's great.
Перевод
Я прошел стажировку в прошлом году, и это помогло мне улучшить мои навыки общения и управления временем. Даниэль: Это здорово.
11
unread messages
I think soft skills like those are just as important as technical skills. Emma: Definitely.
Перевод
Я думаю, что мягкие навыки, подобные тем, так же важны, как и технические навыки. Эмма: Определенно.
12
unread messages
Employers look for people who can work well with others and solve problems. Daniel: Exactly.
Перевод
Работодатели ищут людей, которые могут хорошо работать с другими и решать проблемы. Даниэль: Точно.
13
unread messages
Another benefit of internships is networking.
Перевод
Еще одним преимуществом стажировки является сеть.
14
unread messages
I've already met so many professionals in my field. Emma: That's a good point.
Перевод
Я уже встречал так много профессионалов в своей области. Эмма: Это хороший момент.
15
unread messages
Networking can open doors to future job opportunities.
Перевод
Сеть может открыть двери для будущих возможностей трудоустройства.
16
unread messages
Do you think unpaid internships are worth it?
Перевод
Как вы думаете, невыплаченные стажировки того стоят?
17
unread messages
Daniel: It depends.
Перевод
Даниэль: Это зависит.
18
unread messages
If the experience is valuable and helps you build your resume, then yes.
Перевод
Если опыт является ценным и помогает вам построить резюме, то да.
19
unread messages
But it's also important to find opportunities that pay, if possible. Emma: I agree.
Перевод
Но также важно найти возможности, которые платят, если это возможно. Эмма: Я согласен.
20
unread messages
It's not always easy to balance work and studies, though.
Перевод
Однако не всегда легко сбалансировать работу и изучение.
21
unread messages
How do you manage your time?
Перевод
Как вы управляете своим временем?
22
unread messages
Daniel: I use a planner to organize my tasks.
Перевод
Даниэль: Я использую планировщик для организации своих задач.
23
unread messages
I also make sure to take breaks and avoid burnout.
Перевод
Я также стараюсь делать перерывы и избегать выгорания.
24
unread messages
What about you?
Перевод
А вы?
25
unread messages
Emma: I do the same.
Перевод
Эмма: Я делаю то же самое.
26
unread messages
I also try to prioritize tasks and focus on what's most important. Daniel: That's smart.
Перевод
Я также стараюсь расставить приоритеты и сосредоточиться на том, что является наиболее важным. Даниэль: Это умно.
27
unread messages
By the way, do you think work experience is more important than grades?
Перевод
Кстати, как вы думаете, опыт работы более важен, чем оценки?
28
unread messages
Emma: I think both are important.
Перевод
Эмма: Я думаю, что оба важны.
29
unread messages
Good grades show you're knowledgeable, but work experience shows you can apply that knowledge in real life. Daniel: Well said.
Перевод
Хорошие оценки показывают, что вы знают, но опыт работы показывает, что вы можете применять эти знания в реальной жизни. Даниэль: Хорошо сказал.
30
unread messages
I think a balance of both is ideal.
Перевод
Я думаю, что баланс обоих идеален.
31
unread messages
It makes you a well-rounded candidate. Emma: Absolutely.
Перевод
Это делает вас всесторонним кандидатом. Эмма: Абсолютно.
32
unread messages
Well, good luck with your internship, Daniel.
Перевод
Ну, удачи в стажировке, Даниэль.
33
unread messages
I'm sure it will lead to great things!
Перевод
Я уверен, что это приведет к великим делам!
34
unread messages
Daniel: Thanks, Emma!
Перевод
Даниэль: Спасибо, Эмма!
35
unread messages
Good luck to you too.
Перевод
Удачи тебе тоже.
36
unread messages
Let's catch up again soon!
Перевод
Давайте скоро наверстым снова!
37
unread messages
Emma: Sounds good.
Перевод
Эмма: Звучит хорошо.
38
unread messages
See you later!
Перевод
Увидимся позже!
39
unread messages
Daniel: See you, Emma!
Перевод
Даниэль: Увидимся, Эмма!
40
unread messages
Перевод
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому