No voy a llorar cuando te vayas,
No voy a sufrir si tú me dejas.
Ya me convencí
De que tu amor no podrá ser para mí.
Я не стану плакать, когда ты уйдёшь.
Не буду страдать, если ты меня оставишь.
Я уже убедилась,
Что твоя любовь мне не предназначена1.
2
unread messages
Yo ya no lloraré.
Si dices adiós, adiós te diré.
Pero nunca más mis ojos verás
Con el mismo amor que un día te brindé.
Я больше не буду плакать.
Если скажешь «прощай», — я тоже скажу тебе «прощай».
Но больше никогда ты не увидишь в моих глазах
Ту любовь, которую я когда-то тебе дарила2.
3
unread messages
No voy a pensar, todo atrás queda.
En mi cabeza ya no vas a estar.
Esta vuelta no me voy a dejar.
Я не стану думать, — всё остаётся позади.
Тебя уже не будет в моих мыслях3.
На этот раз я не проявлю слабость4.
4
unread messages
Ya perdí una vez.
Con dos ya van tres, cuatro no va a haber.
A lo nuestro ya le puse final.
Я уже проиграла один раз.
Вслед за вторым — третий5. Четвёртого раза не будет.
Я поставила точку в нашей истории6.
5
unread messages
Y te pido que me sueltes,
Que no llames, que no inventes.
Mientras yo intento callar
To' lo que mi corazón siente.
Otra vez hiriéndome,
Otra vez perdiéndome.
И прошу тебя: отпусти меня,
Не звони мне и ничего не придумывай,
Пока я пытаюсь заглушить всё то,
Что чувствует моё сердце.
Вновь раня себя,
Снова сбиваясь с толку.
6
unread messages
Sola, pensando en
To' el tiempo perdido en el que te lloré.
Cuando to' mis miedos yo te conté,
En vez de consolarme, te reíste, eh.
Теперь я одна, — и думаю о том, сколько же времени
Я потратила в слезах из-за твоей любви7!
Когда я рассказала тебе обо всех своих страхах,
Ты, вместо того чтобы утешить меня, смеялся. Эй.
7
unread messages
No voy a llorar cuando te vayas,
No voy a sufrir si tú me dejas.
Ya me convencí
De que tu amor no podrá ser para mí.
Я не стану плакать, когда ты уйдёшь.
Не буду страдать, если ты меня оставишь.
Я уже убедилась,
Что твоя любовь мне не предназначена.
8
unread messages
Y no, ya no lloraré (no lloraré).
Y no, ya no lloraré (no lloraré).
Y no, ya no lloraré.
No, no lloraré.
Ya no lloraré.
И нет, я больше не буду плакать (не буду плакать).
И нет, я больше не буду плакать (не буду плакать).
И нет, я не стану плакать.
Нет, не заплачу.
Я уже не стану плакать.
9
unread messages
Hablé con la luna (dijo),
¡Como yo ninguna!
Seguí con tu vida,
No vuelvo a llorar más.
Hablé con la luna,
¡Como yo ninguna!
Seguí con tu vida,
Ya no vuelvo a pensarte.
Я говорила с Луной — (и она сказала, что)
Больше нет такой, как я!
Живи своей жизнью.
Я больше не буду плакать.
Я говорила с Луной, —
Нет другой такой, как я!
Живи своей жизнью.
Больше я не стану думать о тебе.
10
unread messages
Y no, ya no lloraré.
Si dices adiós, adiós te diré.
Adiós te diré,
И нет, я не буду плакать.
Если скажешь «прощай», — я тоже скажу тебе «прощай».
Я скажу тебе «прощай».