N

Nicki french



Secrets

Did you ever really love me? English / Английский язык

1 unread messages
I've known for sometime It wasn't a big surprise You can't deny Leaving is on your mind Too many nights I'm crying myself to sleep Afraid of the dark Baby, the hurt's too deep Although I was naive If I wasn't half so blind As to believe In all the lies you told to me

Какое-то время я знала об этом, И это не стало сюрпризом Ты не можешь скрыть — Ты размышляешь о том, чтобы уйти Слишком много ночей Я плакала до тех пор, пока не засыпала, Боялась темноты Милый, ты слишком сильно меня ранил Хотя я была наивной, Я не была настолько слепой, Чтобы поверить Во всю ту ложь, сказанную тобой
2 unread messages
But there is just one thing I need to know Before you turn to go Did you ever really love me?

Но есть одна вещь, которую Я должна знать Прежде чем ты уйдешь — Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
3 unread messages
It's hard to believe But I wasn't completely fooled You had to deceive Yeah, you had to break all the rules Although you kept So many secrets from me Baby, just this one time Can you tell the truth?

Трудно поверить, Но я не была полностью одурачена Ты должен был обмануть Да, ты должен был нарушить все правила Хотя ты держал В секрете от меня так много вещей Милый, хотя бы этот один раз Ты можешь сказать правду?
4 unread messages
'Cos there is just one thing I need to know Before you turn to go Did you ever really love me?

Потому что есть одна вещь, которую Я должна знать Прежде чем ты уйдешь — Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
5 unread messages
I wore my heart upon my sleeve But you disregard me carelessly How could you do this to me?

Я никогда не скрывала своих чувств, Но ты относишься ко мне небрежно Как ты мог так поступить со мной?
6 unread messages
Although I was naive I wasn't half so blind As to believe In all the lies you told to me

Хотя я была наивной, Я не была настолько слепой, Чтобы поверить Во всю ту ложь, сказанную тобой
7 unread messages
But there is just one thing I need to know Before you turn to go Did you ever really love me?

Но есть одна вещь, которую Я должна знать Прежде чем ты уйдешь — Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
8 unread messages
Oh, boy, did you ever really love me?

О, парень, ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
9 unread messages
Did you ever really love me? Did you ever really love me? Did you ever really love me? Did you ever really love me?

Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему? Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему? Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему? Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому