N

New years day

Epidemic

Let me down English / Английский язык

1 unread messages
I'm sick of the way that you pushed me away When the times got tough you jumped ship A disease you couldn't come to grips with A daughter with dreams bigger than this

Мне плохо от того, что ты меня оттолкнул, Когда стало тяжело, ты просто сбежал. Это просто болезнь, с которой ты не смог справиться, Ведь даже мечтательная девочка на это способна.
2 unread messages
You tried to bury me just like the past But it won't stay dead for long I wanna hear you finally admit you're wrong But if I give you the chance

Ты пытался похоронить меня так же, как и своё прошлое, Но умру я ненадолго. Я хочу услышать то, как ты признаешь, что неправ, Но если я дам тебе шанс...
3 unread messages
You'll let me down You'll let me down Your guilt won't save you now From six feet underground You'll let me down You'll let me down Maybe it's for the best you don't come around

Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Сейчас же твоя вина не спасёт тебя От смерти. Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Может быть это и к лучшему, что тебя нет рядом.
4 unread messages
I'm sick of the way That I begged you to stay All I wanted was a little closure All I got was the coldest shoulder Tell me How do you sleep at night? It must have been so hard to turn your back when you've got no spine For years I blamed myself When all along you could have made this right

Меня тошнит от того, Что я умоляла тебя остаться. Всё, чего я хотела, это быть чуть ближе, Но взамен получила лишь неприветливость. Скажи же мне, Как ты спишь по ночам? Должно быть, это тяжело Поворачиваться на спину, ведь ты бесхребетный1 Долгие годы я винила себя, Когда всё это время ты был неправ.
5 unread messages
You tried to bury me just like the past But it won't stay dead for long I wanna hear you finally admit you're wrong But if I give you the chance

Ты пытался похоронить меня так же, как и своё прошлое, Но умру я ненадолго. Я хочу услышать то, как ты признаешь, что неправ, Но если я дам тебе шанс...
6 unread messages
You'll let me down You'll let me down Your guilt won't save you now From six feet underground You'll let me down You'll let me down Maybe it's for the best you don't come around

Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Сейчас же твоя вина тебя не спасёт От смерти. Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Может быть это и к лучшему, что тебя нет рядом.
7 unread messages
You had your chance to be a man Don't close your eyes and pretend I don't exist Now it's my turn to walk out on you It's your fucking loss!

У тебя был шанс быть мужчиной, Поэтому не закрывай глаз и не притворяйся, будто меня нет. Настал мой черёд уйти от тебя, И ты сам в этом виноват!
8 unread messages
You'll let me down You'll let me down Your guilt won't save you now From six feet underground

Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Сейчас же твоя вина тебя не спасёт От смерти.
9 unread messages
You'll let me down You'll let me down Your guilt won't save you now From six feet underground You'll let me down You'll let me down Maybe it's for the best you don't come around

Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Сейчас же твоя вина тебя не спасёт От смерти. Ты меня подведёшь, Ты меня подведёшь, Может быть это и к лучшему, что тебя нет рядом.
10 unread messages
Now it's my turn to walk out on you Finally now it's my turn Now it's my turn to walk out on you Maybe it's for the best you don't come around

Настал мой черёд уйти от тебя, Наконец-то, пришла моя очередь. Настал мой черёд уйти от тебя, И может быть это и к лучшему, что тебя нет рядом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому