Mr. Telephone man
There's something wrong with my line,
When I dial my baby's number
I get a click everytime
Mr. Telephone Man
There's something wrong with my line
When I dial my baby's number
I get a click every time
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Когда я набираю номер моей девушки,
Все время раздается щелчок.
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Когда я набираю номер моей девушки,
Все время раздается щелчок.
2
unread messages
When I dial 611 Repair Service
She said "Hello may I help you please?"
I told her something must be wrong
With my phone
Cause my baby wouldn't hang up on me
Когда я набрал 611 ремонтной службы,
Она сказала: "Привет! Я могу помочь вам?"
Я сказал ей: "Что-то случилось
С моим телефоном,
Потому что моя девушка не отвечает мне".
3
unread messages
Mr. Telephone Man
There something wrong with my line
When I dial my baby's number I get a
Click every time
Mr. Telephone Man
There something wrong with my line
When I dial my baby's number I get a
Click every time
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Когда я набираю номер моей девушки,
Все время раздается щелчок.
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Когда я набираю номер моей девушки,
Все время раздается щелчок.
4
unread messages
She let the phone ring 20 times
Before she answered
Let me tell you
What happened then
A minute later I got the operator
Saying please hang up and place
Your call again
Она звонила двадцать раз,
Пока снова не ответила.
Дай мне рассказать тебе,
Что случилось потом.
Минуту спустя оператор сказал:
"Пожалуйста, повесьте трубку,
А потом позвоните снова".
5
unread messages
Mr. Telephone Man
There's something wrong with My line
When I dial my baby's number
I get a click everytime
Mr. Telephone Man,
Something's wrong with my line
I try to dial her number
I get a click everytime
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Когда я набираю номер моей девушки,
Все время раздается щелчок.
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Я пытаюсь набрать номер моей девушки,
А все время раздается щелчок.
6
unread messages
Some strange man is on the
telephone (the telephone)
He keeps telling me my baby
Aint home (that she's not home)
She ain't got no party line
This situation's blowing my mind
Oh, I just can't take it anymore
Какой-то странный человек
На телефоне (на телефоне).
Продолжает твердить мне, что
Моей девушки нет дома (ее нет дома).
Ее нет на линии.
Эта ситуация сводит меня с ума.
О, я больше не могу этого выдержать!
7
unread messages
Please operator
See what you can do,
I dialed the right number
But I still couldn't get through
Could you just check the line
Just one more time if you can
I'm pretty sure her phone
Wouldn't be answered by no man
Пожалуйста, оператор,
Посмотри, что ты еще можешь сделать.
Я набираю правильный номер,
Но не могу дозвониться.
Вы могли бы проверить линию
Еще раз, если можно?
Я уверен, что ее телефон
Не ответил бы мужчине.
8
unread messages
Mr. Telephone Man
There's something wrong with My line
When I dial my baby's number
I get a click everytime
Mr. Telephone Man,
Something's wrong with my line
I try to dial her number
I get a click everytime
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Когда я набираю номер моей девушки,
Все время раздается щелчок.
Мистер телефонист,
Что-то случилось на линии.
Я пытаюсь набрать ее номер,
А все время раздается щелчок.
9
unread messages
Must be a bad connection
I give her my love and affection
I just can't take this no more
This situation's blowing my mind
(Blowing my mind)
Can't get my baby on the line
Должно быть, плохая связь.
Я отдавал ей всю мою любовь и страсть.
Я просто больше не могу этого выдержать.
Эта ситуация сводит меня с ума.
(Сводит меня с ума).
Не могу дозвониться до моей девушки
10
unread messages
I tried dialing information
(Mr. Telephone Man)
I can't get no cooperation
(Mr. Telephone Man)
Cause he's still on the phone telling me
My baby aint at home
Come on baby I just can't take it any more
Я пытался сообщить информацию.
(Мистер телефонист)
Я не могу получить помощи.
(Мистер телефонист)
Потому что он на телефоне и твердит,
Что моей крошки нет дома.
Ну же, милая, я не могу больше...
11
unread messages
Help me out
please Mr. Telephone Man
Help me out
please Mr. Telephone Man