Sé muy bien,
Sé cuál es tu papel.
Y no sé si tal vez
Vas a desaparecer.
Я прекрасно знаю,
Знаю, какова твоя роль.
И, как знать, быть может,
Ты намерен исчезнуть.
2
unread messages
¿Y si te digo que no quiero
Que me digas que no,
Que no, que no,
Que no recuerdas
Ni cómo me llamaba?
А если я скажу, что не хочу,
Не хочу от тебя услышать,
Будто ты, будто ты,
Даже не помнишь
Моего имени?
3
unread messages
Y estoy pensándote
Más cada vez.
Y te he escrito mensajes
Que nunca mandaba.
Ведь я всё больше
Думаю о тебе,
И написала сообщения,
Что так и не отправила.
4
unread messages
Siento que tú no te has ido,
Quiero que duermas conmigo.
У меня такое чувство, будто ты не ушёл.
Хочу, чтобы ты спал вместе со мной.
5
unread messages
Y es que yo sueño
Con volverte a verte a ver mañana,
No me importa ya
Que, cuando tú no estás,
Las horas se hagan demasiadas,
Les subo yo la velocidad.
Ведь я мечтаю
Вновь увидеть, увидеть тебя завтра.
И мне уже не важно,
Что, когда тебя нет рядом,
Время становится бесконечным,
Я сама ускорю его бег.
6
unread messages
Sígueme por mi camino,
Mira bien por dónde he ido.
Si ves señales, soy yo.
Sígueme por mi camino,
Acelera y yo te sigo.
Следуй за мной моей дорогой,
Смотри как следует, где я проехала.
Если заметишь знаки, — это я.
Следуй за мной моей дорогой,
Прибавь скорости — и я последую за тобой.
7
unread messages
¿Si te pido que no pierdas,
No me pierdas la memoria?
Y si no vuelves, te vas, te vas.
А если я тебя попрошу
Не забывать меня, не забывать?
Но если не вернёшься, уходи навсегда.
8
unread messages
Y si te pido la verdad,
No me ocultes nada más.
Quiero que vuelvas,
Quiero que vuelvas.
И если я попрошу сказать правду,
Больше ничего от меня не скрывай.
Я хочу, чтобы ты вернулся,
Хочу, чтобы ты вернулся.
9
unread messages
Sigo pensándote
Más cada vez.
Y sigo queriéndote
Más cada vez.
Ведь я всё больше
Думаю о тебе,
И всё сильнее
В тебя влюбляюсь.
10
unread messages
Siento que tú no te has ido,
Quiero que duermas conmigo.
У меня такое чувство, будто ты не ушёл.
Хочу, чтобы ты спал вместе со мной.
11
unread messages
Y es que yo sueño
Con volverte a verte a ver mañana,
No me importa ya
Que, cuando tú no estás,
Las horas se hagan demasiadas,
Les subo yo la velocidad.
Ведь я мечтаю
Вновь увидеть, увидеть тебя завтра.
И мне уже не важно,
Что, когда тебя нет рядом,
Время становится бесконечным,
Я сама ускорю его бег.
12
unread messages
Sígueme por mi camino,
Mira bien por dónde he ido.
Si ves señales, soy yo.
Sígueme por mi camino,
Acelera y yo te sigo.
Следуй за мной моей дорогой,
Смотри как следует, где я проехала.
Если заметишь знаки, — это я.
Следуй за мной моей дорогой,
Прибавь скорости — и я последую за тобой.
13
unread messages
(Sígueme por mi camino,
Mira bien por dónde he ido.
Si ves señales, soy yo.
Sígueme por mi camino,
Acelera, yo te sigo).
(Следуй за мной моей дорогой,
Смотри как следует, где я проехала.
Если заметишь знаки, — это я.
Следуй за мной моей дорогой,
Прибавь скорости, я последую за тобой).
14
unread messages
Y es que yo sueño
Con volverte a ver.
No me importa ya
Que, cuando tú no estás,
Las horas se hagan demasiadas,
Les subo yo la velocidad.
Ведь я мечтаю
Вновь тебя увидеть.
И мне уже не важно,
Что, когда тебя нет рядом,
Время становится бесконечным,
Я сама ускорю его бег.
15
unread messages
Y es que yo sueño
Con volverte a verte a ver mañana,
No me importa ya,
Que, cuando tú no estás,
Las horas se hagan demasiadas,
Les subo yo la velocidad.
Ведь я мечтаю
Вновь увидеть, увидеть тебя завтра.
И мне уже не важно,
Что, когда тебя нет рядом,
Время становится бесконечным,
Я сама ускорю его бег.
16
unread messages
Y es que yo sueño
Con volverte a verte a ver mañana,
No me importa ya,
Que, cuando tú no estás,
Las horas se hagan demasiadas,
Les subo yo la velocidad.
Ведь я мечтаю
Вновь увидеть, увидеть тебя завтра.
И мне уже не важно,
Что, когда тебя нет рядом,
Время становится бесконечным,
Я сама ускорю его бег.