N

Neoni

The death of daisies

Villain English / Английский язык

1 unread messages
Lavish sins and sycophants While we're all out here suffering Oh, wow, your silence it’s been getting loud As you pretend, fake innocence I'll play my tiny violin, 'Cause now You’ll watch me as I burn it to the ground

Ты окружён излишествами и лизоблюдами, Пока мы все тут страдаем. Оу, вау, твоя тишина становится всё громче, Пока ты притворяешься, изображаешь невинность. Я буду играть на своей маленькой скрипочке, Потому что теперь Ты будешь наблюдать, как я сжигаю всё дотла.
2 unread messages
All the king's horses and all the king's men Couldn't undo all the damage I did You call me mad but I make perfect sense If I can't be your hero I'll be your villain

Вся королевская конница и вся королевская рать Не могут исправить ущерб, что я нанесла. Ты зовёшь меня безумной, но я совершенно логична: Если я не могу быть твоим героем, Я стану твоим злодеем.
3 unread messages
I'll be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I’ll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I’ll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain

Я стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем, Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем.
4 unread messages
You and I, we’re diffеrent I'm more of a blunt instrument Watch out, mayhеm follows me around Won't make amends 'Cause you did this, yeah I’m the monster you invented How could you ever forget me now?

Мы с тобой совершенно разные: Я больше слепое орудие, Осторожно, хаос следует за мной по пятам. Не буду оправдываться, Потому что ты так со мной поступил, да, Я — чудовище, которое ты сам создал. Как ты теперь можешь меня забыть?
5 unread messages
All the king's horses and all the king's men Couldn't undo all the damage I did You call me mad but I make perfect sense If I can't be your hero I'll be your villain

Вся королевская конница и вся королевская рать Не могут исправить ущерб, что я нанесла. Ты зовёшь меня безумной, но я совершенно логична: Если я не могу быть твоим героем, Я стану твоим злодеем.
6 unread messages
I'll be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain

Я стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем, Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем.
7 unread messages
All the king's horses and all the king's men Can't put my sanity together again

Вся королевская конница и вся королевская рать Не могут вернуть мне мой рассудок назад.
8 unread messages
I'll be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain Be your villain, your v-v-villain I'll be your villain, your villain

Я стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем, Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем, Стану твоим злодеем, твоим з-з-злодеем. Я стану твоим злодеем, твоим злодеем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому