Freiheit
Es ist vorbei
Ich werde immer bei dir sein
Fertig
Bin ich mit dir
Bis zum Morgen sitz ich an
Свобода -
все кончено,
я навсегда останусь с тобой.
Покончил
я с тобой,
до утра я сижу в засаде.
2
unread messages
Du bist
So ganz allein
Das Schicksal hat mich angelacht
Unheil
Hör wie es schreit
Wenn sie singen ihre letzte Melodie
Ты
так одинока,
судьба улыбнулась мне.
Несчастье -
послушай, как оно взывает,
когда они поют свой последний мотив.
3
unread messages
You will deny, won’t agree
but you’re uninvited (Du bist allein)
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
I will deny, won’t allow
We’ll remain divided
Ты будешь отрицать, не будешь верить,
но ты мне не нужен (Ты одинока)
И я заверяю тебя, я не одинока (Просто одинока)
Я буду отталкивать, не буду подпускать,
мы не будем вместе.
4
unread messages
Tiefe
Die Einsamkeit
Es ist soweit, aus, vorbei
Kraftlos
Hab keine Angst
Wenn sie singen ihre letzte Melodie
Глубокое
одиночество
наступает и проходит.
Если не осталось сил,
не бойся,
когда они поют свой последний мотив.
5
unread messages
You will deny, won’t agree
but you’re uninvited (Du bist allein)
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
I will deny, won’t allow
We’ll remain divided
Ты будешь отрицать, не будешь верить,
но ты мне не нужен (Ты одинока)
И я заверяю тебя, я не одинока (Но это не так)
Я буду отталкивать, не буду подпускать,
мы не будем вместе.
6
unread messages
Du gehörst zu mir
Ich entscheide wann und wie du gehst
Du hast keine andere Wahl
Sie sind einsam und allein
Nur allein
Ты принадлежишь мне,
и я решаю, когда и как тебе уйти.
У тебя нет другого выбора,
они одни, одиноки,
просто одиноки.