N

Neko case

Hell-on

Oracle of the maritimes English / Английский язык

1 unread messages
I planned a dream inside a dream With your uncle A fisherman who died The oracle of the maritimes

Я задумала сон внутри сна, в котором был твой дядя, погибший рыбак, морской провидец:
2 unread messages
Too cloudy to see fireworks We would ride A chest of drawers into the waves His granite hand held mine

Слишком облачно, не видно фейерверка. Мы рассекали По волнам на комоде, а его гранитная рука сжимала мою.
3 unread messages
I asked him how to tell you How much I could love you 'Cause I've never been so sure of anything

Я спросила его, как сказать тебе, как сильно я могла бы любить тебя, ведь я никогда ни в чём не была так уверена.
4 unread messages
Sometimes I feel so beautiful It's strange for a tomboy Bruises up her legs Your big hand holds my face

Порой я чувствую себя такой красивой, что странно для девчонки-сорванца С синяками на ногах, твоя большая рука сжимает моё лицо.
5 unread messages
Sometimes I feel so ugly I'm afraid, worry nesting in my hair Shedding like a Christmas tree Surely there's a real woman coming to erase me

Иногда я чувствую себя такой уродливой. Мне страшно, беспокойство гнездится с моих волосах, выпадающих, как иголки с рождественской ёлки. Наверняка настоящая женщина придёт и сотрёт меня.
6 unread messages
There's no way I could tell you How much I could love you 'Cause I've never been so scared of anything

Я бы никак не смогла сказать тебе, как сильно могла бы любить тебя, ведь я никогда ничего так не боялась.
7 unread messages
And I'm not even wearing underwear In no way exotic, I just forgot to And I'm too much for people, so I gauge And shout my thoughts at you from a distance

А я даже не надела нижнее бельё! Не ради эпатажа, просто забыла. Людям тяжело со мной, потому я прицеливаюсь и выкрикиваю свои мысли тебе на расстоянии.
8 unread messages
That's no way to tell you How much I could love you Though I've never been so sure of anything

Это не то, как стоило бы сказать тебе, как сильно я могла бы любить тебя, пусть это единственное, в чём я так уверена.
9 unread messages
He let go of my hand And passed me an oar The oracle of the maritimes He said "Come on, sweet girl, let's find you an ocean That goes with your eyes" He said "Come on, sweet girl, let's find you an ocean That goes with your eyes"

Он отпустил мою руку и передал мне весло. Морской провидец, он сказал: «Давай, милая, найдём тебе океан под цвет твоих глаз». Он сказал: «Давай, милая, найдём тебе океан, под цвет твоих глаз».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому