A

Arisa

Malamorenò

Il condominio Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Grida di notte la mia vicina che non le dorme la sua bambina

По ночам кричит моя соседка, Потому что не спит ее ребенок.
2 unread messages
Il generale del quinto piano, è già in pensione ma dal divano chiede un caffè alla moglie, dice: Avanti marche!

Генерал с шестого этажа1 Уже вышел на пенсию, но с дивана, Требуя у жены кофе, командует: Вперед, шагом марш!
3 unread messages
C'è l'assessore dirimpettaio, si è fatto casa con il mio salvadanaio.

Напротив живет асессор2, Он себе построил дом на деньги из моей копилки.
4 unread messages
Nonna di sotto mi invita per un thè, prima di bere toglie la dentiera ha 90 anni e pure vive sola, lei mi racconta tutto mentre versa il thè

Бабуля, живущая подо мной, Приглашает меня на чай, Прежде чем пить, она снимает вставную челюсть. Ей 90 лет, и хоть она живет одна, Она мне рассказывает обо всем, пока разливает чай.
5 unread messages
E' come l'universo questo nostro condominio, raccoglie uomini e diversità, ognuno ha la sua verità, chi c'ha ragione e chi non c'ha. Ci si saluta poco in questo nostro condominio, ognuno pensa solo ai fatti suoi sognando la campagna io con un giardino tutto mio Che non avrò in città che guaio la città

Это, словно вселенная, этот наш многоквартирный дом, Он объединяет людей и различия, У каждого есть своя правда, Кто-то прав, а кто-то нет. Здесь редко здороваются друг с другом, в этом нашем многоквартирном доме, Каждый думает только о своих делах. Я мечтаю о загородном доме С садом, целиком моим, Которого у меня не будет в городе, Что за беда, этот город.
6 unread messages
C'è la contessa dal gran cognome, ha perso tutto tranne la sua presunzione

Здесь есть графиня с громкой фамилией, Она потеряла всё, кроме своего самомнения.
7 unread messages
E poi c'è Gino, il mio portiere che come tanti è stato un'emigrante con moglie figli e un cuore così grande, nelle sue mani stanche c'è la libertà!

И потом, есть Джино, мой швейцар, Который, как и многие, стал эмигрантом, С женой, детьми и таким большим сердцем, В своих уставших руках он держит свободу!
8 unread messages
E' un piccolo universo questo nostro condominio, raccoglie uomini e diversità, ognuno ha la sua verità, chi c'ha ragione e chi non c'ha. Ci si saluta poco in questo nostro condominio, ognuno pensa solo ai fatti suoi, sognando la campagna io con un giardino tutto mio!

Это маленькая вселенная, этот наш многоквартирный дом, Он объединяет людей и различия, У каждого есть своя правда, Кто-то прав, а кто-то нет. Здесь редко здороваются друг с другом, в этом нашем многоквартирном доме, Каждый думает только о своих делах. Я мечтаю о загородном доме С садом, целиком моим.
9 unread messages
E' un'universo il condominio, ci si sta bene nel condominio, ci si sta male nel condominio, Anch'io ci vivo nel condominio.

Это вселенная, наш многоквартирный дом, Здесь жить хорошо, в многоквартирном доме, Здесь жить плохо, в многоквартирном доме, Также и я, живу здесь, в многоквартирном доме.
10 unread messages
E' un'universo il condominio, ci si sta bene nel condominio, ci si sta male nel condominio, Anch'io ci vivo nel condominio.

Это вселенная, наш многоквартирный дом, Здесь жить хорошо, в многоквартирном доме, Здесь жить плохо, в многоквартирном доме, Также и я, живу здесь, в многоквартирном доме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому