N

Nek

Las cosas que defenderé

Laberinto Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Te vi cruzar la acera, A toda prisa, inquieta, Tan solo con mirarte Te quise acariciar. En esta primavera, Que el tibio sol espera, No conseguí decirte Siquiera ¿cómo estás?

Я увидел, как ты переходишь улицу Очень быстро и беспокойно, И только взглянув на тебя, Я захотел тебя приласкать. Этой весной, Которая ждет теплого солнца, Я так и не смог сказать тебе Хотя бы: «Как дела?».
2 unread messages
No sabes bien las veces que pensé: 'La llamaré, seguro que querrá escucharme' Pensnado luego que es inútil y saber Que entre mil escalofríos Me derrumbaré.

Ты не знаешь, сколько раз я думал: «Я ей позвоню, конечно она захочет меня слышать». А позже я думал, что это бесполезно и знал, Что эта дрожь Меня разрушит.
3 unread messages
Ven y dime si alguna vez Nos volveremos a querer, O debe ser mejor así Que lo dejemos ir. Volver un día señal sería de que aprendimos a vivir.

Приди и скажи мне, будем ли Мы снова любить друг друга однажды, Или, должно быть, лучше Если мы отпустим это? Вернуться однажды — было бы сигналом того, Что мы научились жить.
4 unread messages
Y tú sigues ahí Inmóvil y pensando Si quieres escaparte O bien quedarte aquí. Cadena que te enreda Y que se parte apenas Buscando aquel abrazo Que no se cierra en ti.

И ты все еще там, Без движения, думаешь, Хочешь ли ты убежать, Или лучше остаться здесь. Цепь, которая тебя опутывает, И которая еле-еле разрывается В поисках той ласки1, Которую ты не можешь держать в себе.
5 unread messages
Parece fácil y a la vez va complicándose, Saber si es verdadero el amor o no lo es... En cada laberinto una sola puerta ves, Ahora, no es hora y como siempre No sé como saldré.

Понять, любовь истинная или нет, Кажется легко и в то же время сложно. В каждом лабиринте есть только один выход. Сейчас, не время и, как всегда, Я не знаю, как выбраться.
6 unread messages
Ven y dime si alguna vez Nos volveremos a querer, O debe ser mejor así Que lo dejemos ir Volver un día señal sería de que aprendimos a vivir.

Приди и скажи мне, будем ли Мы снова любить друг друга однажды, Или, должно быть, лучше Если мы отпустим это? Вернуться однажды — было бы сигналом того, Что мы научились жить.
7 unread messages
¿Por qué somos, amor, así, tú y yo, Y vamos persiguiéndonos Para después tocándonos huir así los dos?

Почему мы такие, любимая, ты и я, Продолжаем преследовать друг друга, Чтобы потом прикасаться друг к другу И сбежать вдвоем?
8 unread messages
Y me pregunto aquello Que preguntaste ayer, ¿Se ha terminado todo O queda alguna cosa en pie?

Я себя спрашиваю о том же, О чем ты спрашивала вчера: Закончилось ли все Или еще что-то осталось?
9 unread messages
Ven y dime si alguna vez Nos volveremos a querer, O debe ser mejor así Que lo dejemos ir Volver un día señal sería de que aprendimos a vivir.

Приди и скажи мне, будем ли Мы снова любить друг друга однажды, Или, должно быть, лучше Если мы отпустим это? Вернуться однажды — было бы сигналом того Что мы научились жить
10 unread messages
¿Por qué somos, amor, así, tú y yo, Y vamos persiguiéndonos Para después tocándonos huir así los dos?

Почему мы такие, любимая, ты и я, Продолжаем преследовать друг друга, Чтобы потом прикасаться друг к другу И сбежать вдвоем?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому