N

Nek

Lo mejor de Nek: El año cero

Corazones en tempestades Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Qué hundidos ojos, qué mirada, amor, en tu espejito ves un monstruo, tú, no es lo de fuera tu preocupación, es todo el resto, toda tu inquietud. Se cuenta entre amigas como es el amor, más cuando lo hacemos sólo somos dos, y la experiencia, ¿sé o no sé?

Какие впалые глаза, какой взгляд, любимая, из зеркальца на тебя смотрит отражение чудовища, но тебя беспокоит не то, что снаружи, вся твоя тревога обо всем остальном. Подружки шепчутся о том, какая она – любовь, особенно о том, когда мы занимаемся ею наедине, и об опытности: я знаю или не знаю?
2 unread messages
La vez primera puede defraudar, decías "despacio" y yo pensaba en mí, dudabas incluso si eras frígida, decías tan sólo vete ya de aquí. Tuviste una crisis, fue porque tú fuiste una niña con tu ineptitud, no es como ayer te imaginabas tú.

Ожидания обмануть может первый раз, ты говорила: «осторожно…», а я думал о себе, ты даже сомневалась, а не фригидна ли ты, ты говорила «только выходи уже быстрей». Это было переломом для тебя, потому что ты была неумелой девочкой, а все оказалось не так, как ты раньше себе представляла.
3 unread messages
Somos dos, dos tempestades, tú y yo dos corazones sin domar, tú ciertamente me odiarás. Mi vida, déjalo, porque si me mentiste un día diciendo que eras sólo mía, lo habías hecho ya... ... y en cambio, yo...

Мы вдвоем, две бури, ты и я, два неукротимых сердца, и ты, конечно, меня возненавидишь. Жизнь моя, не надо, потому что, если однажды ты солгала мне, сказав, что была только моей, то ты это уже сделала... ... и взамен я...
4 unread messages
Si quieres ir al centro a pasear, un escaparate te descubrirá que ya las uñas no te comes tú. Comprenderemos de repente que… que no es un problema de virginidad, que se es más mujer si se ha perdido ya, que en realidad te hiere más crecer

Если захочешь погулять по центру, заметишь в отражениях витрин, что ты уже не грызешь ногти. Мы поймем вдруг, что… что проблема не в невинности, что, потеряв ее, ты стала только более женственной, а что на самом деле тебя ранит — это взросление.
5 unread messages
Somos dos, dos tempestades, tú y yo dos corazones sin domar, tú ciertamente me odiarás. Mi vida, déjalo, he estado atento, y cómo no, no somos únicos, amor. Mi vida, dímelo, (esa juerguista ¿dónde está?, la que el escote me enseñó, la que me provocó.)

Мы вдвоем, две бури, ты и я, два неукротимых сердца, и ты, конечно, меня возненавидишь. Жизнь моя, не надо, я был внимательным, а если нет, мы не уникальны, любимая. Жизнь моя, скажи мне это. (эта гулена, где она? которая своим декольте соблазняла, и спровоцировала меня.)
6 unread messages
Miremos bien ese calendario, no te habrás quedado, verás, un simple retraso, te muerdes el labio, si es una alarma ya no lo hago más, oh...

Давай внимательно посмотрим в календарь, ничего не будет, увидишь, простая задержка, а ты кусаешь губы, но если это предупреждение, то я больше не буду этого делать, ох...
7 unread messages
Somos dos dos tempestades, tú y yo, a casa te acompañaré, te echo de menos, ven, oh… si… eh… . Llámame, me encerraré en mi habitación, me comeré el teléfono, y nos reiremos tú y yo.

Мы вдвоем, две бури, ты и я, я провожу тебя домой, я уже скучаю по тебе, приходи… о… да… эх …
8 unread messages
Ahora somos dos, dos tempestades, tú y yo, hasta budista yo me haré, y te complaceré… por ti… lo haré… ohhh...

Позвони мне, я запрусь в своей комнате, я съем телефон, и мы с тобой будем смеяться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому