N

Nek

Lo mejor de Nek: El año cero

Año cero Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Harto de mi, harto de todo, harto de tantos días que se doblan sobre mi, harto de quien duerme en mi lecho, de causa-efecto, deslealtad y de banalidad, me tomare un somnífero y haber, si al menos dormiré,

Мне надоел я сам, мне надоело все, мне надоел постоянный «день сурка» вокруг меня, надоела та, которая спит в моей постели, надоели причины-следствия, вероломство и банальность, я приму побольше снотворного, может, хотя бы засну...
2 unread messages
Recorreré calles perdidas, zonas lejanas que olvide y ganas que deje, y encontraré almas dispersas, en esta niebla densa que no deja ver la luz, un día todo esto cambiara, y el año cero vendrá, y el año cero vendrá.

Я обойду затерянные улицы, далекие районы, которые позабыл, и желания, которые забросил, и встречу рассеянные по ним души, в этом густом тумане, который не дает увидеть свет, но однажды все изменится, и наступит нулевой год, и наступит нулевой год.
3 unread messages
Yo te querré aunque me falles, y si tu loca veleidad a ti me puede atar, una jodida guerra no vendrá, solo abofeteare a la realidad, y el año cero vendrá, y el año cero vendrá.

Я буду любить тебя, хотя ты не держишь своего слова, и если твоя безумная прихоть может привязать меня к тебе – не начнется чертовой войны, на самом деле будут только пощечины, и наступит нулевой год, и наступит нулевой год.
4 unread messages
Así una nueva luz desgarrara, un cielo que no ha visto nadie mas, mas , mas, y el año cero vendrá, y el año cero vendrá, y el año cero vendrá, y el año cero es...ya.

Так новый свет ворвется в небо, которого никто еще не видел, никто, никто… и наступит нулевой год, и наступит нулевой год, и наступит нулевой год, и нулевой год… уже настал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому