A

Arisa

Amami

Democrazia Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Democrazia portami via sennò sto male C'è una valanga un filo d'erba e un funerale Ci sono cose dette ed altre solo scritte Ci sono vuoti di palazzo Ma questo è il prezzo.

Демократия, унеси меня прочь, если нет – мне станет плохо. Есть лавина, есть травинка и похороны, Есть слова, которые произнесены И другие, которые только написаны, Пусто в особняке, Но такова цена.
2 unread messages
Mutano le case mutano le cose Mutano le mele da renette a deliziose Muta questa vita ma ancora in cosa non si sa Muta l'aria intorno mutano le rose Muta pure l'inno nazionale del paese Muta la distanza tra quel che è stato e tutto quello che sarà Tra l'illusione e la mia serenità.

Трансформируются дома, меняются вещи, Яблоки Ранета становятся вкусными, Меняется жизнь, но в какую строну, не известно. Меняется воздух вокруг, становятся другими розы, И даже становится другим национальный гимн страны, Изменяется дистанция между тем, что есть, и тем, что будет, Между выдумками и моей безмятежностью.
3 unread messages
Democrazia che vuoi che sia non ti arrabbiare Se chi ti esporta in tutto il mondo è un militare Che affronta la paura per questa dittatura Ha una famiglia che lo aspetta e tiene botta.

Демократия такая, какой ты ее хочешь, не злись, Если тебя кто и прокатит по миру, то это военный, Который противостоит страху перед этой диктатурой, У него есть семья, которая его ждет и держит удар.
4 unread messages
Muta il mio dolore muta il mio rispetto Muta l'illusione del mio sogno maledetto Muta questa vita ancora in cosa non si sa Muta l'aria intorno mutano le rose Muta pure l'inno nazionale del paese Muta la distanza tra quel che è stato e tutto quello che sarà Tra l'illusione e la mia serenità E la speranza che sperando se ne va E non ha tempo di capire a cosa serve poi sparare Se è così facile sparire allora.

Трансформируется моя боль, меняется мое уважение, Меняется сюжет моего повторяющегося сна, Трансформируется моя жизнь, и пока неизвестно, во что. Меняется воздух вокруг, становятся другими розы, И даже становится другим национальный гимн страны, Меняется расстояние между тем, что есть, и тем, что будет, Между выдумкой и моей безмятежностью, И надежда уходит, когда надеешься, И нет времени понять, зачем стрелять, Если так легко исчезнуть, так что...
5 unread messages
Muta il mio dolore muta il mio rispetto Muta l'illusione del mio sogno nel cassetto Muta questa vita ancora in cosa non si sa Muta l'aria intorno mutano le rose Muta pure l'inno nazionale del paese Muta la distanza tra quel che è stato e tutto quello che sarà.

Трансформируется моя боль, меняется мое уважение, Меняется сюжет моего сокровенного сна, Меняется эта жизнь, но пока неизвестно, в какую сторону, Меняется воздух вокруг, становятся другими розы, И даже становится другим национальный гимн страны, Меняется расстояние между тем, что есть, и тем, что будет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому