N

Nek

El cuarto 26

Serenidad Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Las marcas que deja la vida nos pueden cambiar Nos escondemos y decimos que nos han hecho madurar.

Рубцы, достающиеся нам от жизни, могут менять нас, Мы прячемся за ними, а говорим, что они делают нас мудрее.
2 unread messages
Pero todos quieren dar marcha atrás al tiempo y muchas veces siento que se ha acabado el cuento. Cuando escucho las canciones de años atrás O veo anuncios en la tele que el tiempo hizo olvidar. Pienso en la paciencia que antes yo tenía. Ahora ya no hay tiempo de hablar en esta vida

Но все мы хотим повернуть время вспять, и часто я жалею о том, что сказки кончились... Когда слушаю песни прошлых лет, Или вижу по телевизору рекламу, забывшуюся со временем, Я думаю о невозмутимости, которой обладал тогда, А теперь уже нет времени даже поговорить о жизни.
3 unread messages
Y yo a veces paro el mundo y en esas noches me hundo

И иногда я останавливаю мир, и в такие ночи чувствую себя идущим ко дну.
4 unread messages
Donde estás serenidad Ahora no sé en que cielo estarás. Dime porque ya no estás Pero veras tú no me perderás.

Где же ты, моя безмятежность? Мне неведомо теперь, в каких небесах ты паришь. Скажи мне, почему ты оставила меня? Но, вот увидишь, ты меня больше не потеряешь!
5 unread messages
Ahora que un nuevo agosto despierta quizás alguno tomará mi puesto dentro en esta ciudad estoy aquí pensando quizás fueron mejores los días en que vivimos las mismas situaciones.

Близится очередной август, и, может быть, кто-то займет мое место в этом городе, а я здесь, в раздумьях, что, похоже, там прошли лучшие дни, которые мы прожили, в тех же ситуациях...
6 unread messages
No, no se porque me escondo Yo no me lo creo en el fondo

Нет, я не знаю, почему я прячусь? Я ведь не верю в это на самом деле!
7 unread messages
Donde estás serenidad Ahora no sé en que cielo estarás. Dime que a mi volarás Tu me veras tú no me perderás. No me perderás

Где же ты, моя безмятежность? Мне неведомо теперь, в каких небесах ты паришь. Пообещай, что ты прилетишь ко мне, Вот увидишь, ты меня больше не потеряешь, Не потеряешь меня!
8 unread messages
Es un día cualquiera y brilla por mí Un amigo que encuentras no te acuerdas de mí Hablamos y yo veo colores que hasta ayer no vi Ahora estoy seguro que existes llegarás a mí

Но однажды обычный день станет для меня счастливым, Случайно встреченный друг спросит: "Ты не помнишь меня?" Мы разговоримся, и мир засияет красками, которых я не видел еще вчера, И теперь я уверен, что ты еще существуешь. Прилетай ко мне!
9 unread messages
Donde vas serenidad Quédate aquí no te vayas de mí Cierra tus alas quizás yo lograré que te quedes aquí Eras tu serenidad. Cierra tus alas quizás me encontrarás tu no me perderás, no me perderás

Куда же ты, моя безмятежность? Останься, не уходи от меня, Сложи свои крылья, может быть, мне удастся удержать тебя здесь. Это была ты, моя безмятежность... Сложи свои крылья, может быть, ты найдешь меня и больше не потеряешь, не потеряешь меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому