N

Nek

El cuarto 26

En el cuarto 26 Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Como aquella luz tan incierta tú sentirás tu estado de animo igual y no puedes más… De los hombres que te usan y se van y te roban de tus ojos la alegría día tras día así día tras día.

Как тот свет такой неясный, твоё душевное состояние будет таким же. И ты устала… от мужчин, которые используют тебя и уходят, и крадут из твоих глаз радость день за днём, и так день за днём.
2 unread messages
Si las lagrimas te ayudasen hoy a acabar con el dolor clavado ahí muy dentro de ti...

Если бы слёзы помогли тебе сегодня покончить с болью, засевшей там, глубоко внутри тебя...
3 unread messages
En el cuarto 26 entre flores que no miras ya donde tú vendes tu cuerpo y un amor a contratiempo entran pagan y luego se van.

В комнате 26, среди цветов, на которые ты уже не смотришь, где ты продаёшь своё тело. А любовь там некстати, они входят, платят, а после уходят…
4 unread messages
En el cuarto 26 donde siempre encuentras otro adiós y te hiere que no haya cariño en las breves caricias que te dan.

В комнате 26, где ты всегда находишь ещё одно «прощай», и тебя ранит, что нет нежности в быстрых ласках, которые они дают тебе.
5 unread messages
A otro hombre oirás sentirás llamar insistiendo a tu puerta para entrar y tú no abrirás. Luego escaparás lejos del dolor como pájaro que vuela en libertad tu mente se irá...

Ты услышишь ещё одного мужчину, услышишь, как он стучит, настаивая, в твою дверь, чтобы войти. А ты не откроешь. Позже ты убежишь далеко от боли. Как птица, что летит на свободе, твои мысли улетят...
6 unread messages
En el cuarto 26 entre flores que no miras ya ves el mar y más fronteras esperando primaveras que te den de nuevo armonía y el valor que tú querías para irte y no volver jamás a ese mundo sucio de vida dura donde nunca hay ternura...

В комнате 26, среди цветов, на которые ты уже не смотришь, ты видишь море и другие горизонты, ожидая вёсен, чтобы они вновь подарили тебе гармонию и мужество, в котором ты нуждалась, чтобы уйти и никогда не возвращаться в этот грязный мир суровой жизни, в котором никогда нет теплоты.
7 unread messages
Y caminas por la playa respirando el mar que calla, tú eres parte en su totalidad.

И ты идёшь по пляжу, вдыхая запах моря, которое хранит молчание, ты – его часть.
8 unread messages
En el cuarto 26 en tu pelo flores te pondrás esperando el alba de un nuevo encuentro en el perfume del viento

В комнате 26 ты вплетёшь цветы себе в волосы, ожидая рассвет новой встречи в аромате ветра…
9 unread messages
En el cuarto 26…

В комнате 26…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому