Échame la culpa y tus rencores,
dime que no me perdonarás,
Rasgué mis alas hechas con cartones.
Grítame porque nunca me amarás.
Брось мне в лицо обвинения и обиды.
Скажи мне, что не простишь меня.
Я обрезал свои картонные крылья.
Прокричи с упреком, что никогда не полюбишь меня.
2
unread messages
Pero abrázame antes de que hables,
ven y abrázame antes de que hables.
Но обними меня, прежде чем что-то сказать,
Подойди и обними меня, прежде чем что-то сказать.
3
unread messages
La belleza es fruto de la angustia
mas ninguno te lo explicará.
Duermen en los libros las palabras,
todo el resto va, o se olvidará.
Красота – это плод душевных мук,
Который тебе никто не объяснит.
Спят слова в книгах,
Все остальное проходит или забывается.
4
unread messages
Y tú abrázame antes de que hables,
ven y abrázame antes de que hables.
Ты же обними меня, прежде чем что-то сказать,
Подойди и обними меня, прежде чем что-то сказать.
5
unread messages
Ven y abrázame y haz que me evapore,
ven y abrázame, abrázame...
Подойди и обними меня, чтоб я растаял в воздухе.
Подойди и обними меня, обними меня...
6
unread messages
Hazme que sienta que estamos al borde del mundo,
hazme que sienta que bajo la tierra no estoy.
Hazme que pruebe que esto es más fuerte que yo
que tú, que yo, que tú.
Seamos tregua en medio de esta guerra
ahora el cielo pesa la mitad.
Дай мне почувствовать, что мы на краю света,
Дай мне почувствовать, что я живу,
Заставь мне почувствовать, что это сильнее меня,
Тебя, меня, тебя.
Мы станем перемирием посреди этой войны,
Сейчас само небо вполовину легче.
7
unread messages
Y tú abrázame, antes de que hables
hasta que no pueda respirarte.
Ven y abrázame, antes de que hables
cuando me miras ves la realidad.
Abrázame, antes de que hables,
ven y abrázame, antes de que hables.
Обними же меня, прежде чем что-то сказать.
Так крепко, чтоб не смог сделать и вдоха.
Подойди и обними меня, прежде чем что-то сказать.
Если взглянешь на меня, узнаешь правду.
Обними меня, прежде чем что-то сказать,
Подойди и обними меня, прежде чем что-то сказать.