N

Nek

Unici

Unici Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Guarda quante cose eccezionali le rose nel deserto come sui davanzali la storia ha dato già milioni di parole la scienza tutto sa, ma non cos’è l’amore

Смотри, сколько всего бесподобного: розы посреди пустыни такие же, как на подоконниках. История нам подарила уже миллионы слов, Науке всё известно, но не знает она, что такое любовь.
2 unread messages
Guarda che miracoli hai di fronte la vita in un hard disk, memoria d’elefante palazzi di città divisi dagli accenti un bacio passa da diversi continenti

Смотри, сколько чудес перед тобой. Жизнь внутри жёсткого диска, злопамятность Дома в городах разделены акцентами, а поцелуй летит через континенты.
3 unread messages
E poi c’è un inverno persino alle Hawaii c’è che scappano pure gli eroi ma due come noi non li hanno visti mai

И ещё: есть зима даже на Гаваях, а герои тоже, бывает, обращаются в бегство, но таких двоих, как мы, ещё не видели.
4 unread messages
Siamo unici, unici, gli unici anche se, non lo saprà nessuno siamo unici, unici, gli unici io e te, l’amore in primo piano metti qualcosa e usciamo da qui

Мы неповторимые, единственные, уникальные. Даже если этого никто не узнает. Мы неповторимые, единственные, уникальные - Я и ты — любовь на переднем плане. Накинь что-нибудь, и уйдём прочь.
5 unread messages
Guarda la bellezza della notte saremmo nati almeno un milione di altre volte le possibilità stanno sotto il tuo cuscino ma il tempo ti dirà che il primo resta solo

Смотри, как красива ночь. Мы могли бы заново родиться, по крайней мере, ещё миллионы раз. Возможности лежат у тебя под подушкой, но время тебе покажет, что первый остаётся одиноким.
6 unread messages
Vedi siamo andati sulla luna per fare foto che poi guarderemo a casa qualcuno ha detto che è stato detto tutto però ha cambiato idea morendo in un abbraccio

Смотри, мы побывали на луне, чтобы сделать фото, которые потом будем смотреть дома. Кто-то сказал, что уже всё было сказано, но потом он передумал, погибая в объятьях.
7 unread messages
E poi c’è un ricordo che non se ne va o le strade rimaste a metà ma due come noi, non li hanno visti mai

А ещё, есть воспоминания, которые не исчезают, или дороги, оставшиеся наполовину пройденными, но таких двоих, как мы, ещё не видели.
8 unread messages
Siamo unici, unici, gli unici anche se, non lo saprà nessuno siamo unici, unici, gli unici io e te, l’amore in primo piano metti qualcosa e usciamo

Мы неповторимые, единственные, уникальные. Даже если этого никто не узнает. Мы неповторимые, единственные, уникальные - Я и ты — любовь на переднем плане. Накинь что-нибудь, и уйдём.
9 unread messages
Unici unici Unici unici l’amore in primo piano Unici unici

Неповторимые, неповторимые Уникальные, уникальные Любовь на переднем плане Единственные, единственные
10 unread messages
Guarda quante cose eccezionali c’è acqua nel deserto e sabbia sulle navi nessuna novità su questa madre terra perché incontrarti è già la più grande scoperta

Смотри, сколько бесподобного вокруг: вода посреди пустыни и пески на кораблях. Ничего нового на этой матушке-земле, поэтому повстречать тебя — это уже такое большое открытие.
11 unread messages
Siamo unici, unici, gli unici anche se non lo saprà nessuno siamo unici, unici, gli unici io e te, l’amore in primo piano metti qualcosa e usciamo da qui

Мы неповторимые, единственные, уникальные. Даже если этого никто не узнает. Мы неповторимые, единственные, уникальные - Я и ты — любовь на переднем плане. Накинь что-нибудь, и уйдём прочь.
12 unread messages
Unici, unici Unici, unici da qui unici, unici Unici, unici!

Неповторимые, неповторимые Уникальные, уникальные Прочь. Неповторимые, неповторимые Уникальные, уникальные

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому