Credere all’eternità è difficile
Basta non pensarci più e vivere
E chiedersi che senso ha? è inutile
Se un giorno tutto questo finirà
Ritrovare un senso a questo assurdo controsenso
È solamente la più stupida follia.
Трудно верить в вечность.
Достаточно не думать об этом больше и жить.
И спрашивать себя: «Какой в этом смысл?» бесполезно,
Если однажды все это закончится.
Находить смысл в этой бессмыслице,
Это просто глупость и безумие.
2
unread messages
Se non ci penso più mi sento bene
Guardo una serie alla tv e mi sento bene
Leggo un giornale, mi sdraio al mare
E prendo la mia vita come viene,
Se non ci penso più mi sento bene.
Если я об этом не думаю, мне хорошо.
Смотрю сериалы по телевизору, и мне хорошо.
Читаю газету, растянувшись у моря,
принимаю свою жизнь как есть,
и если не думаю об этом, мне хорошо.
3
unread messages
Cosa ne sarà
Dei tanti giuramenti degli amanti
Di tutti i miei rimpianti
Dell’amore e della crudeltà?
Cosa ne sarà
Dei sogni nei cassetti, poveretti
Dei grandi amori persi
Quando questo tempo finirà?
Что будет с ними,
Со всеми клятвами влюбленных,
Со всеми моими сожалениями
О любви и жестокости?
Что будет с ними,
С бедными отложенными мечтами,
С историями утраченной великой любви,
когда это время закончится?
4
unread messages
Se non ci penso più mi sento bene
Mi sveglio presto il lunedì e mi sento bene
Le strade piene quando è Natale
Magari non è niente di speciale
Ma tutto questo mi fa stare bene.
Если я не думаю об этом, мне хорошо.
Я просыпаюсь рано в понедельник, и мне хорошо.
В Рождество улицы полны,
И, может быть, в этом нет ничего особенного,
Но от этого всего мне хорошо.
5
unread messages
Se non ci penso più mi sento bene
Se sto al telefono con te mi sento bene
I baci in corsa, le calze a rete
Gli inviti a cena per fare l’amore
Sentirmi bella mi fa stare bene.
Если я не думаю больше об этом, мне хорошо.
Если я говорю с тобой по телефону, мне хорошо.
Поцелуи на бегу, чулки в сеточку,
Приглашения на ужин, чтобы заняться любовью,
Я чувствую, что красива — от этого мне хорошо.
6
unread messages
Cosa ne sarà
Dei pomeriggi al fiume da bambina
Degli occhi di mia madre
Quando questo tempo finirà?
Что будет с ними,
Со днями у реки в детстве,
С глазами моей матери,
Когда это время закончится?
7
unread messages
Se non ci penso più mi sento bene
Se faccio quello che mi va mi sento bene
Balliamo un tango sotto la neve
Non penso a niente e tutto mi appartiene
E più non penso e più mi sento bene.
Если я не думаю больше об этом, мне хорошо.
Если делаю то, что мне нравится, мне хорошо.
Мы танцуем танго под снегопадом,
Я ни о чем не думаю, и все мне принадлежит.
И чем больше я ни о чем не думаю, тем мне лучше.
8
unread messages
E non pensare più a cosa dire
Sentirmi libera da me, come i bambini
Restare nudi, lasciarsi andare
E non aver paura di invecchiare
Accarezzare tutto e stare bene.
И не думать больше, что сказать,
Чувствовать себя свободной от себя самой, как в детстве,
Оставаться голышом, не волноваться
И не бояться состариться,
Нежно касаться всего, и чувствовать себя хорошо.
9
unread messages
Forse è tutto qui il mio vivere
Quasi elementare, semplice
Ridere non è difficile
Se cogli il buono di ogni giorno
Ed ami sempre fino in fondo
Adesso voglio vivere così
Может это и есть моя жизнь,
Всё почти элементарно, всё просто.
Смеяться не сложно,
Если ловишь прекрасные моменты каждый день
И всегда любишь всей душой,
Теперь я хочу жить так.