A

Arisa

Una nuova Rosalba in città

Mi sento bene Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Credere all’eternità è difficile Basta non pensarci più e vivere E chiedersi che senso ha? è inutile Se un giorno tutto questo finirà Ritrovare un senso a questo assurdo controsenso È solamente la più stupida follia.

Трудно верить в вечность. Достаточно не думать об этом больше и жить. И спрашивать себя: «Какой в этом смысл?» бесполезно, Если однажды все это закончится. Находить смысл в этой бессмыслице, Это просто глупость и безумие.
2 unread messages
Se non ci penso più mi sento bene Guardo una serie alla tv e mi sento bene Leggo un giornale, mi sdraio al mare E prendo la mia vita come viene, Se non ci penso più mi sento bene.

Если я об этом не думаю, мне хорошо. Смотрю сериалы по телевизору, и мне хорошо. Читаю газету, растянувшись у моря, принимаю свою жизнь как есть, и если не думаю об этом, мне хорошо.
3 unread messages
Cosa ne sarà Dei tanti giuramenti degli amanti Di tutti i miei rimpianti Dell’amore e della crudeltà? Cosa ne sarà Dei sogni nei cassetti, poveretti Dei grandi amori persi Quando questo tempo finirà?

Что будет с ними, Со всеми клятвами влюбленных, Со всеми моими сожалениями О любви и жестокости? Что будет с ними, С бедными отложенными мечтами, С историями утраченной великой любви, когда это время закончится?
4 unread messages
Se non ci penso più mi sento bene Mi sveglio presto il lunedì e mi sento bene Le strade piene quando è Natale Magari non è niente di speciale Ma tutto questo mi fa stare bene.

Если я не думаю об этом, мне хорошо. Я просыпаюсь рано в понедельник, и мне хорошо. В Рождество улицы полны, И, может быть, в этом нет ничего особенного, Но от этого всего мне хорошо.
5 unread messages
Se non ci penso più mi sento bene Se sto al telefono con te mi sento bene I baci in corsa, le calze a rete Gli inviti a cena per fare l’amore Sentirmi bella mi fa stare bene.

Если я не думаю больше об этом, мне хорошо. Если я говорю с тобой по телефону, мне хорошо. Поцелуи на бегу, чулки в сеточку, Приглашения на ужин, чтобы заняться любовью, Я чувствую, что красива — от этого мне хорошо.
6 unread messages
Cosa ne sarà Dei pomeriggi al fiume da bambina Degli occhi di mia madre Quando questo tempo finirà?

Что будет с ними, Со днями у реки в детстве, С глазами моей матери, Когда это время закончится?
7 unread messages
Se non ci penso più mi sento bene Se faccio quello che mi va mi sento bene Balliamo un tango sotto la neve Non penso a niente e tutto mi appartiene E più non penso e più mi sento bene.

Если я не думаю больше об этом, мне хорошо. Если делаю то, что мне нравится, мне хорошо. Мы танцуем танго под снегопадом, Я ни о чем не думаю, и все мне принадлежит. И чем больше я ни о чем не думаю, тем мне лучше.
8 unread messages
E non pensare più a cosa dire Sentirmi libera da me, come i bambini Restare nudi, lasciarsi andare E non aver paura di invecchiare Accarezzare tutto e stare bene.

И не думать больше, что сказать, Чувствовать себя свободной от себя самой, как в детстве, Оставаться голышом, не волноваться И не бояться состариться, Нежно касаться всего, и чувствовать себя хорошо.
9 unread messages
Forse è tutto qui il mio vivere Quasi elementare, semplice Ridere non è difficile Se cogli il buono di ogni giorno Ed ami sempre fino in fondo Adesso voglio vivere così

Может это и есть моя жизнь, Всё почти элементарно, всё просто. Смеяться не сложно, Если ловишь прекрасные моменты каждый день И всегда любишь всей душой, Теперь я хочу жить так.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому