Che cos'ero intorno a vent'anni?
un manicomio in un letto di danni
sogni sciatti, notti di festa
Чем я был в 20 лет?
Сумасшедший в кровати с подарками,
Неряшливые сны, вечеринки.
2
unread messages
Tiravo sassi alla tua finestra
ma cos'hai visto in questo qui?
e quella cosa è ancora lì o no?
o no? o no? o no?
Я бросал камушки в твое окно,
Но что ты увидела в этом?
И это до сих пор там или нет?
Или нет? Или нет? Или нет?
3
unread messages
E ora, amore, dopo una vita
cosa pensi che ti dica?
sei l'aurora boreale
sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
И сейчас, любимая, после жизни
Что ты думаешь о том, что говорю тебе?
Ты северная заря,
Ты свет, который разрывает мою пошлую пустоту.
4
unread messages
Brucerò per te
mi ferirò per te
io brucerò per te
mi ammalerò per te
Сгорю за тебя,
Поранюсь вместо тебя,
Сгорю за тебя,
Буду болеть вместо тебя.
5
unread messages
Davanti a te un plotone schierato
esplode colpi e non prende fiato mai
sarò con te ovunque andrai
ti prego dimmi che non t'abbandonerai
Перед тобой построенный взвод
Стреляет без передышки,
Буду с тобой, куда бы ты ни пошла,
Прошу, скажи, что не будешь падать духом.
6
unread messages
Primavera, festa del mondo
mentre io, io mi nascondo
è che non m'importa niente
di quello che succede, nemmeno della gente
voglio solo stare con te
e rivederti ridere
Весна, в мире праздник,
А я, я скрываюсь,
Дело в том, что мне наплевать на то,
Что происходит, как и на людей.
Я только хочу быть с тобой
И вновь видеть, как ты смеешься.
7
unread messages
E brucerò per te
mi ferirò per te
Сгорю за тебя,
Поранюсь вместо тебя.
8
unread messages
E la Luna pensa per sè
se ne frega di noi
ma io lo so che tornerai
l'universo si muove e non smetterà mai
И Луна думает про себя,
Ей наплевать на нас,
Но я знаю, что ты вернешься,
Вселенная вращается и не перестанет никогда.
9
unread messages
E brucerò per te
mi ferirò per te
io brucerò per te
mi ammalerò per te
Сгорю за тебя,
Поранюсь вместо тебя,
Сгорю за тебя,
Буду болеть вместо тебя.
10
unread messages
Amica cara, amica speranza
parti da qui, dalla mia stanza
e vola, sali più in alto della paura
che ci corrode, che ci tortura, e vai!
Дорогая подруга, подруга-надежда,
Уходи отсюда из моей комнаты
И лети, подымайся выше страха,
Что нас разрушает, что нас изводит, лети!
11
unread messages
Corri più della paura
che ti corrode, che ti consuma, e vola
io lo so che lo sai fare
e niente ci potrà fermare più
Беги быстрее страха,
Что тебя разрушает, что тебя снедает, и лети.
Я знаю, что ты можешь это сделать,
Ничто больше не сможет нас остановить.