N

Negramaro

Casa 69

Polvere Italian

1 unread messages
No, non correrò il rischio di poterti perdere nel buio dei miei ricordi senz'averti detto prima tutto proprio tutto sulla mia identità che nessuno in fondo sa

Нет, я не рискну потерять тебя Во мраке Моих воспоминаний, Не рассказав тебе Сначала все, Абсолютно все О своей личности, Которая ото всех На самом деле скрыта.
2 unread messages
Quello che sembrava amore era solo un'abitudine vestita di frutti canditi e more come un panettone che a natale non si dimentica che presto finirà

То, что казалось любовью, Было лишь привычкой, Облаченной В цукаты и ягоды ежевики, Словно пирог, О котором не забывают В Рождество, И он быстро Закончится.
3 unread messages
Ma dimmi tu dimmi tu dimmi, dimmi tu cos'altro vuoi da me se non ho niente da difendere di quel che è stato e ancora c'è non resti solo un po' di cenere

Но скажи-ка мне, Скажи мне, Скажи, скажи мне, Что еще ты хочешь от меня, Если мне нечего защищать От прошлого и настоящего. Ты не оставляешь ни крупицы пепла.
4 unread messages
Giorno dopo giorno ho avuto la pazienza di ingoiare tutto prima di vomitarti addosso le mie insicurezze sono ormai certezze di non amarti più beh, questo almeno ora so

День за днем Я был терпелив, Переносил все Прежде, чем Изрыгнуть на тебя Свои сомнения. Теперь все понятно - Я тебя больше не люблю. Хм.. это, по крайней мере, мне ясно.
5 unread messages
E ora che non ho più nulla da temere dentro queste mura la solitudine ha occupato ogni angolo di stanza vuota come la polvere che sporca pure me

И теперь, когда у меня больше Нет ничего, что вызывает дрожь Внутри этих стен, Одиночество Заняло каждый угол Пустой комнаты, Словно пыль, В которой извалялся и я.
6 unread messages
Ma dimmi tu dimmi tu dimmi, dimmi tu cos'altro vuoi da me se sono solo io a perdere e quel che è stato e ancora c'è non voglio muoia tra la cenere

Но скажи-ка мне, Скажи мне, Скажи, скажи мне, Что еще ты хочешь от меня, Если мне одному есть, что терять И прошлое и настоящее. Я не хочу умирать на пепелище.
7 unread messages
Ma dimmi tu e dimmi tu e dimmi, dimmi tu cosa di strano c'è se sarò io a doverti chiedere di trasformarti in polvere e non in cenere perché la polvere per sempre c'è in ogni dove nascosta dietro al sole per sempre c'è... per sempre c'è...

Но скажи-ка мне, Скажи мне, Скажи, скажи мне, Как странно, Если я буду тем, кто должен просить тебя Обратиться в прах, А не в пепел. Потому что прах Вечен В любом месте, Скрытом за солнцем, Он вечен, Он вечен.
8 unread messages
Non c'è spazio al mondo che non sia coperto dalla polvere la senti sulle mani su ogni parte del tuo corpo come fosse una seconda pelle mentre ti consumi prende forme inaspettate quando con un dito segue il profilo di quest'universo che ti fa sentire perso nell'infinito terso fatto di polvere nell'aria che respiri polvere

И нет на свете места, Которое не было бы покрыто пылью. Ты чувствуешь ее на руках, На каждой частичке своего тела, Как будто это твоя вторая кожа. Пока ты умираешь, Она обретает неожиданные формы, Когда пальцем Проводит по контуру Этой вселенной, Которая вынуждает тебя почувствовать себя потерянным В чистой бесконечности, Сотворенной из пыли В воздухе, которым ты дышишь – Пыль
9 unread messages
...la solitudine

…одиночество

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому