N

Negramaro

Casa 69

Basta così Italian

1 unread messages
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi se dalle nostre mani non cadranno più parole per noi due.

Свободные, Нам будет казаться, что мы свободнее, Если из наших рук Больше не будут падать слова для нас двоих.
2 unread messages
E sarà più semplice, sorridere alla gente senza chiederle se sia per sempre o duri un solo istante, e poi che ce ne importa a noi?

И будет проще Улыбаться людям, не спрашивая их, Это навсегда или продлится всего лишь мгновение, А впрочем, какая нам разница?
3 unread messages
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui, che senza di noi c'è la libertà, sì ma basta così, così, fermiamoci qui.

И все же, хватит и этого, этого, давай сойдем здесь, здесь2, где свобода существует и без нас. Да, но хватит и этого, этого, остановимся на этом.
4 unread messages
Ridere, sarò sorpreso poi a vederti ridere senza il bisogno di dover decidere per chi, se non per me e allora sarà facile tagliare l'aria se non lo si farà in due e ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn sì ma basta così, così, scendiamo qui, qui, che senza di noi c'è la libertà, sì ma basta così, così, e tu baciami qui, qui che l'ultimo sia e poi che senso avrà, tanto basta così, così fermiamoci qui.

Смеяться, Я удивлюсь, когда увижу, как ты смеешься, Необремененная необходимостью решать За кого, если не за меня? И тогда будет легче Разрезать воздух в одиночку, И все увидят тебя бегущей по небесам из синели и попкорна. Да, но хватит и этого, этого, мы сойдем здесь, здесь, где свобода существует и без нас. Да, но хватит и этого, этого, И ты, поцелуй меня здесь, здесь, Чтобы он был последним3 и потом, какой в нем будет смысл? И все же, хватит и этого, этого Остановимся на этом.
5 unread messages
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi e intanto farò a pugni contro il muro per averti ancora qui.

Свободные, нам будет казаться, что мы свободнее, И тем временем я буду колотить кулаками об стену, чтобы Ты снова была здесь со мной.
6 unread messages
Portami altrove, portami dove non c'è nessuno che sappia di noi, fammi vedere come si muore senza nessuno che viva di noi

Забери меня куда-нибудь отсюда, Отведи меня туда, где бы никто не знал о нас. Дай мне увидеть, как умирают Без тех, кто живет нами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому