Prima che tutto si dissolva
io vorrei che tu tornassi da me
Prima che tutto si distrugga e non torni più
io vorrei che tu parlassi con me
Прежде, чем все исчезнет,
Я бы хотел, чтобы ты вернулась ко мне
Прежде, чем все погибнет, и ты больше не вернешься,
Я бы хотел, чтобы ты поговорила со мной
2
unread messages
ho bisogno di sentire la tua voce
ho bisogno di vedere la tua luce
prima che la notte ti riporti via con se
io vorrei che tu portassi il sole qui da me
Мне нужно услышать твой голос,
Мне нужно увидеть твой свет
Прежде чем ночь снова заберет тебя с собой,
Я бы хотел, чтобы ты принесла мне солнце
3
unread messages
Prima che l'universo abbia fatto pace con me
io vorrei che tu tornassi da me
e prima che il mondo si distrugga e non torni più
io vorrei che tu corressi da me
Прежде чем вселенная смирится со мной,
Я бы хотел, чтобы ты вернулась ко мне
И прежде, чем мир погибнет, и ты больше не вернешься,
Я бы хотел, чтобы ты прибежала ко мне
4
unread messages
il mio treno si è fermato in mezzo al deserto
la mia barca mi ha lasciato in mare aperto
prima che la notte ti riporti via con se
io vorrei che tu portassi il sole qui da me
Мой поезд остановился посреди пустыни
Моя лодка оставила меня в открытом море
Прежде чем ночь снова заберет тебя с собой,
Я бы хотел, чтобы ты принесла мне солнце
5
unread messages
sono stanco di pensare al meno peggio
oggi è riniziato il viaggio
sono solo di passaggio
Я устал раздумывать о наименее худшем
Сегодня снова началось путешествие,
Я только проездом
6
unread messages
prima che la notte ti riporti via con se
io vorrei che tu portassi ancora il sole qui da me
e prima che la notte ti riporti via con se
io vorrei che tu portassi ancora il sole qui da me
Прежде чем ночь снова заберет тебя с собой,
Я бы хотел, чтобы ты принесла мне солнце
И прежде чем ночь снова заберет тебя с собой,
Я бы хотел, чтобы ты принесла мне солнце