N

Nathalie cardone

Nathalie Cardone

L'homme qui saura pleurer French

1 unread messages
Qui a vu les étoiles briller ? Qui a vu le soleil se coucher ? On ne vit plus dans ma rue On se meurt avant l'heure.

Кто видел, как звезды сияют? Кто видел, как солнце садится? Люди не живут больше на моей улице, Люди умирают раньше времени.
2 unread messages
Rester vrai, rester là Avec sa dernière demeure Avant que tout ne meurt Rester seul En contact avec la femme Oh ! Qui a créé l'homme, l'homme, l'homme L'homme à venir. L'homme qui saura pleurer L'homme qui sait recevoir L'amour sans se sentir diminué.

Остаться настоящим, оставаться там, В своём последнем прибежище, Пока всё не погибло, Остаться в одиночестве, Общаясь с женщиной. О! Кто создал человека, человека, человека, Человека будущего, Человека, который будет уметь плакать, Человека, который умеет принимать Любовь, не чувствуя себя ущербным?
3 unread messages
Qui a vu le miracle apparaître ? Qui a vu de la mère, l'enfant naître ? Tout est là, tout est dit. Tous gagnants, tous en vie.

Кто видел, как происходит чудо? Кто видел, как у матери рождается ребенок? Это важно, этим всё сказано, Все победители, все живы.
4 unread messages
Rester vrai, rester là Avec sa dernière demeure Avant que tout ne meurt Rester fier En contact avec la femme Oh ! Qui a créé l'homme, l'homme, l'homme L'homme à venir. L'homme qui saura pleurer L'homme qui sait recevoir L'amour sans se sentir diminué.

Остаться настоящим, остаться там, В своём последнем прибежище, Пока все не погибло, Остаться гордым, Общаясь с женщиной. О! Кто создал человека, человека, человека, Человека будущего, Человека, который будет уметь плакать, Человека, который умеет принимать Любовь, не чувствуя себя ущербным?
5 unread messages
J'veux pas mourir avant d'être née. J'veux pas souffrir, j'sais plus pleurer. J'voudrais sentir le bonheur ici bas. Guérir le monde pendant que je suis là.

Я не хочу умирать до рождения, Я не хочу страдать, я не умею больше плакать, Я хочу ощутить счастье в этом мире, Исцелить землю, пока я здесь.
6 unread messages
Il me vient des rêves de mégalo Je prendrais toutes les femmes sur mon dos Je leur demanderais de plus jamais faire Un p'tit bébé dans un monde en guerre.

Мне снится в моих самых смелых снах, Как я спрятала бы всех женщин за своей спиной, Как попросила бы их больше никогда не рожать Детей в мире войны.
7 unread messages
Il me vient des rêves de mégalo Je prendrais toutes les femmes sur mon dos je leur demanderais de plus jamais faire Un p'tit bébé dans un monde en guerre...

Мне снится в моих самых смелых снах, Как я спрятала бы всех женщин за своей спиной, Как попросила бы их больше никогда не рожать Детей в мире войны...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому